Sentence examples of "зарабатывают" in Russian
Они целый день лежат в кровати и зарабатывают неизлечимые пролежни.
They lay in bed all day and get bed sores that don't heal.
В среднем, развивающиеся страны зарабатывают 17% от их ВВП в виде налогов, по сравнению с 34% в странах ОЭСР.
On average, developing countries raise 17% of their GDP in taxes, compared with 34% in OECD countries.
Они зарабатывают состояние, пятная репутацию человека.
They earn a fortune sullying a man's reputation.
Студенты, которые работают в моем кофе шопе, зарабатывают NT $80 в день.
Students who work in my coffee-shop get NT $80 a day.
Люди посещают места, выполняют задания, зарабатывают очки.
They go places, they do challenges, they earn points.
Они изучали криминологию, также как и вы, а теперь зарабатывают на жизнь, охотясь за плохими парнями.
They studied criminology just like you, and now they get to catch bad guys for a living.
Вот сколько зарабатывают фабричные рабочие в Индонезии:
This is what factory workers earn in an hour in Indonesia:
Игроки путешествуют пешком глубоко в лесах, они теряются, зарабатывают гипотермию, и вот почему им нужен GPS.
Players hike deep into the woods, they get lost, they develop hypothermia, and that's why they need GPS.
Баллы поощрения — это поощрение, которое зарабатывают клиенты.
Rewards points are the rewards that customers can earn.
Болтают о своих маленьких персонажах и их маленьких подвигах и заработанных очках, или другой чепухе, которую они зарабатывают.
They're talking about their little action figures and their little achievements or merit badges, or whatever it is that they get.
Сколько зарабатывают покойные знаменитости - МК в США МК
How much dead celebrities earn - MK in the U.S. MK
Которые фактически зарабатывают на жизнь этим делом.
In fact, they make their livings on this kind of stuff.
Вы часто слышите об основателях, которые зарабатывают миллионы долларов – такой результат стоит того, чтобы его добиваться всеми доступными средствами.
You hear about founders cashing out for millions, an end that clearly justifies the means to get there.
В жопу работу, где зарабатывают на свою жизнь.
To hell with the kind of work you have to do to earn a living.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert