Exemples d'utilisation de "зарезервировать" en russe avec la traduction "reserve"
Необходимо вручную зарезервировать дополнительное количество.
You must reserve the extra quantity manually.
Требуется зарезервировать номенклатуру с определенным статусом запасов.
You want to reserve an item with a specific inventory status.
Необходимо вручную зарезервировать эти запасы перед выполнением оценки.
You must manually reserve this inventory before you run estimation.
Чтобы принять новый прогноз, нажмите Зарезервировать и загрузить.
To accept the new prediction, click Reserve & Upload.
Попробуйте зарезервировать на маршрутизаторе IP-адрес для устройства.
Try to reserve an IP address for the device on the router.
Листы комплектации создаются только для номенклатур, которые можно зарезервировать.
Picking lists will only be created for items that can be reserved.
Введите количество номенклатур, которое нужно зарезервировать из каждого местоположения.
Enter the number of items to reserve from each location.
Попробуйте зарезервировать IP-адрес для устройства Zune на маршрутизаторе.
Try to reserve an IP address for the Zune device on the router.
Введите количество номенклатур, которое нужно зарезервировать из этого местоположения.
Enter the number of items to reserve from the location.
Зарезервировать услуги невозможно, поскольку для них отсутствуют запасы в наличии.
Services cannot be reserved, because there is no on-hand inventory.
Можно выбрать Функции > Резервирование, чтобы зарезервировать и распределить маршрут комплектации.
You can click Functions > Reserve now to reserve and allocate a picking route.
Можно автоматически зарезервировать количество запасов для конкретного заказа на продажу.
You can reserve inventory quantities automatically for a specific sales order.
После этого запасы можно зарезервировать или разнести непосредственно из журнала запасов.
Inventory can then be reserved or posted directly from the inventory journal.
Необходимо зарезервировать средства для тренинга для отдела продаж - запад (Dept1-CC1).
You must reserve funds for a training event for the Sales department – West region (Dept1-CC1).
Разрешить выпуск производственных заказов на склад, хотя невозможно зарезервировать все материалы.
Allow production orders to be released to the warehouse although all materials cannot be reserved.
В поле Наименование проекта выберите проект, для которого требуется зарезервировать работника.
In the Project name field, select the project that you want to reserve the worker for.
В списке Ресурсы выберите работника или работников, которых требуется зарезервировать для проекта.
In the Resources list, select the worker or workers whom you want to reserve for a project.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité