Exemples d'utilisation de "засранец" en russe

<>
Один-единственный для тебя, засранец. That's one and only to you, asshole.
Вилли, этот засранец убил мальчонку. Willy, that asshole, shot the little boy.
Потому что за бывшими зэками всегда приглядывают, и я глаз с тебя не спущу, засранец. 'Cause there's always eyes watching ex-cons, and I'm gonna be watching you, asshole.
И что случилось с этим засранцем? What's up with this asshole?
Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда. I'll get some asshole at a watering hole asking what brand the ice is.
Я думаю, ты слишком занята, оплакивая недоступного засранца, чтобы дать нам шанс. I think you're too busy crying over some unavailable asshole to give what's happening between us a chance.
Да, я вернулся как раз вовремя, чтобы сказать вам, какие вы засранцы. Yeah, I came back just in time to tell these guys how much of an asshole you are.
Мне нужны люди, отслеживающие все зацепки, чтобы поймать этих засранцев, чего бы это ни стоило, ладно? I need people following all leads, whatever it takes to catch these assholes, okay?
Ли, "засранец" пишется через "з". Uh, Lee, "hole" is spelled with a H.
Возвращайся к игре, ты засранец. Take your shot, you lucky bastard.
Он изворотливый засранец, этот Трэйси. He's a shifty old bugger is Tracy.
Ты там не соскучишься, ты, засранец. You won't get bored there, you lucky bastard.
Естественно, он же первоклассный засранец, да? Yeah - cos he's an A-grade arsehole, right?
Ты убил наследника Заморы, неблагодарный ты засранец. You killed the heir of Zamora, you unappreciative little shit.
У меня есть Ангельская Скрижаль, ты, мелкий засранец. I have the Angel Tablet, you little smudge.
Ты, засранец, думаешь, мы здесь с визитом вежливости? You bastard, think we're here to pay a visit?
Это ты сейчас из себя умника строишь, засранец? Are you being a smartass right now?
И посмотрите, кто не изменился и все такой же наглый засранец. And look who hasn't And is still an arrogant douche bag.
Бесперспективная работа, жены нет, унылое будущее, и этот несчастный засранец всегда улыбается. "Dead-end job, no wife, bleak future," and that poor bastard always has a smile on his face.
Когда он появился на борту, наверно все мы подумали, что он обычный нежный засранец. Now, when he came aboard, I'm sure it's all agreed that we thought he was a bit of a posh tosser.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !