Exemples d'utilisation de "заставил" en russe avec la traduction "make"

<>
Заставил тех наркоманов мне спеть. Made them dope fiends sing.
Он заставил нас выглядеть плохо. He made us look bad.
Ты даже заставил бродить кимчхи? You made a kimchi fermenter too?
Я заставил его подмести пол. I made him sweep the floor.
Я заставил его нести чемодан. I made him carry the briefcase.
Он заставил снять всю одежду. He made me take off all my clothes.
Отец заставил меня стать гимнасткой. It was my father who made me do gymnastics.
Я заставил его сказать правду. I made him tell the truth.
Он заставил её съесть свои слова. Made her eat her words.
И он заставил нас смотреть новости? And he made us watch the news?
Спасибо, что заставил Трейси подписать договор. Thanks for making Tracy sign that contract.
Он заставил двух геев ненавидеть бранч. He's made two gay men hate brunch.
Тот паркет заставил ее бедра вспотеть. Those hardwood floors made her thighs sweat.
Брат заставил меня позвонить в звонок. My brother made me ring the buzzer.
Он заставил меня сортировать лагерный мусор. He made me sort the camp recyclables.
И ты заставил дверь люка опуститься? Did you make the hatch door close?
Мой начальник заставил меня работать сверхурочно. My boss made me work overtime.
Один труп уже заставил людей понервничать. One dead body makes people antsy.
Глава отдела заставил меня пахать словно раба. The section chief made me work like a slave.
Так я заставил Везувий извергнуть пивной дождь. That's how I made Vesuvius rain beer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !