Exemples d'utilisation de "заставлял" en russe
Traductions:
tous1051
make487
force259
cause88
get68
compel49
drive38
push26
set8
fill5
enforce4
motivate3
tempt1
autres traductions15
Никто не заставлял тебя это делать и ты получаешь за это деньги.
Nobody made you do it and you get money for it.
Голод заставлял армии брать заложников ради выкупа.
Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Чтобы достичь успеха, я заставлял себя работать упорно
Reaching success, I worked hard, I pushed myself.
Сид был жестоким сукиным сыном, но он любил свою работу, он заставлял нас смешить Америку.
Sid was a tough S O.B, but he loved his job, and his job was to get us to make America laugh.
Никто ещё не заставлял шины визжать на первом уроке по вождению.
Nobody's ever had tyre squeal on their first-ever driving lesson.
И вот он я, в свой 25-й день рождения, еду из Уилинга, Западная Вирджиния в Бенсонхёрст, в Додже Дарт, без радио, и в компании торговца оружием по прозвищу Бочка, который заставлял меня петь вместе с ним все песни Джимми Баффета, которые он только смог вспомнить.
So there I am, on my 25th birthday, driving from Wheeling, West Virginia, to Bensonhurst, in a Dodge Dart with no radio and a gunrunner named Barrel head, who insisted we sing every Jimmy Buffett song he could recall.
Дюран, ты не представляешь, что он заставлял меня делать - - Прекрати.
Durran, you don't know what he's forced me to - - Stop.
Он заставлял меня отмывать деньги или же он убил бы Аманду.
He forced me to launder money or he would kill Amanda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité