Exemples d'utilisation de "застал" en russe

<>
Traductions: tous48 find16 autres traductions32
Он застал вас с альбиносом? Did he catch you with that albino?
Уже дважды ты застал меня врасплох. That's twice ye caught me napping.
Привет, Мэл, я рад, что застал тебя. Mel, I'm glad I caught you before you got away.
Я застал её во время обеденного перерыва. I caught her on her lunch break.
Я застал ее, хнычущей в кладовке и я. I caught her snivelling and I.
Томми Шелби, я не застал тебя в моём клубе. Tommy Shelby, I missed you at my club.
Попробуй ответить так, словно этот вопрос застал тебя врасплох. Try answering as if the question took you by surprise.
Я застал твои просмотры в Бархатной комнате в гостинице Холидэй. I caught your show at the Velvet Room at the Holiday Inn.
Нутром чую, этот парень застал Эдди при попытке угнать его машину. My money says this guy caught Eddie trying to steal his car.
Очевидно, убийца застал его врасплох, когда он опускал голову под воду. Obviously the killer caught him unaware as he drove his head beneath the water.
Мастеров застал на крыше старого дома, меняют поломанную черепицу на ней. I caught all that jacks on the roof of the old house, they are changing the broken tile.
Я пытался поговорить с ним, помочь ему, и он застал меня врасплох. I tried talking to him, helping him out, and he caught me off guard.
Я был в постели с этой дамой, когда её муж нас застал. I was in bed with the lady when her husband caught us.
Похоже Том Ротвелл застал своего отца с женщиной, ведущего себя как влюблённый подросток. It seems Tom Rothwell got a glimpse of his dad behaving like a lovesick teenager.
Я застал Элли, прогуливающую школу и распивающую спиртное с этим ужасным мелким мерзавцем. I caught Ellie bunking off school and hitting the drinks cabinet with this horrible little shit.
Взрыв в этом здании устроил Бомб Вояж, я застал его на месте ограбления. The blast in that building was caused by Bomb Voyage who I caught robbing the vault.
Я и Вельвет Андерграунд не застал, но я несомненно знаю, кто они такие. I wasn't around for the Velvet Underground, either, but I sure as shit know who they are.
Он меня застал за домом, на задах, ваша честь, когда хозяйки дома не было. He surprised me in the rere of the premises, Your honour, when the missus was out.
Стивен под запись признался, что он зашел туда и застал их вместе в постели. Stephen's on record saying he went round there and caught them in bed together.
Один из охранников застал его в офисе после рабочего дня, копающимся в каких-то бумагах. One of the guards caught him in the back office after hours riffling through some paperwork.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !