Exemples d'utilisation de "затерянный" en russe
Маленький мир на задворках космоса, доселе затерянный и позабытый.
This little world in the middle of nowhere, lost and forgotten until now.
Я мог только дивиться его изобретательности и завидовать его власти над этим затерянным миром.
I could only marvel at his ingenuity and envy him his rule over this forgotten reach of nature.
Если Вы затеряли, забыли или потеряли свое имя учетной записи или пароль по какой-либо причине за исключением ошибки Компании, Компания за это ответственности не несет.
If you misplace, forget or lose your account name or password because of anything other than the Company's error, the Company shall not be liable.
Знаете, мистер Спэйд, я пытаюсь вернуть обратно украшение, которое, позвольте, было затеряно.
See, Mr. Spade, I'm trying to recover an ornament that, shall we say, has been mislaid.
И однажды я исследовал один тупик, затерянный в нескольких улицах от моего дома,
And one day I was exploring this cul-de-sac hidden away a few streets away.
Год тому назад, китайские и западные интеллектуалы соревновались в оспаривании общественной заинтересованности Тибетом, утверждая о наивном восприятии Тибета как воображаемой страны Шангри-Ла из фильма «Затерянный горизонт» 1937 года.
A year ago, Chinese and Western intellectuals competed in dismissing popular interest in Tibet as a childlike confusion with the imaginary Shangri-la of the 1937 film Lost Horizon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité