Exemples d'utilisation de "затрата" en russe
Расхождение – расхождение между суммой фактических и подтвержденных затрата и общими затратами.
Variance – The difference between the sum of the actual and committed costs and the total cost.
Самая большая затрата из всех, составляющая по оценкам 48,3 миллиардов Евро, безусловно, является косвенной: потерянная производительность.
The largest single cost by far, estimated at €48.3 billion, is indirect: lost productivity.
Эти затраты учитываются при создании бюджетных отчетов.
These expenditures are considered when you generate budget reports.
Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.
Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов.
According to the Stockholm International Peace Research Institute, global military expenditures last year exceeded $1.3 trillion.
Запись денег, взятых из кассового лотка, на случайные затраты.
Record money that is removed from the cash drawer for occasional expenses.
Это обуславливает реструктуризацию программ по налогам и затратам.
That necessitates restructuring both tax and expenditure programs.
Хорошо построенная программа хеджирования уменьшает как риск, так и затраты.
Well-built hedging program reduces both risk and expenses.
Партнер может обеспечить себе дополнительный заработок без лишних затрат.
Partners can earn extra money without making personal expenditures.
Они предложили оплатить все затраты на проживание до рождения ребенка.
They've offered to pick up all of my living expenses until the baby's born.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité