Exemples d'utilisation de "заходил" en russe avec la traduction "come"
Traductions:
tous449
come195
drop by87
call70
stop by23
set23
drop in2
stop in2
call at1
autres traductions46
Луис, он только что заходил сюда и объявил мне войну.
Louis, he just came in here and announced he's putting a target on my back.
Это не тот кряжистый чувак, что заходил за тобой пару дней назад?
Isn't that the dumpy dude who came by for you a few days ago?
Но когда в Америке заходил разговор про Африку, то люди всегда спрашивали мое мнение,
But in the U.S. whenever Africa came up people turned to me.
Джеймс не приезжал и не заходил в гости к вам с отцом на прошлой неделе?
James did not come and visit you and his dad this past weekend?
Тед каждый день заходил туда, стоял, уставившись на плитку шоколада, и уходил ни слова не говоря.
Ted used to come in to that shop every day and just stare at this bar of chocolate and he'd leave without saying a word.
Этот парень заходил пару дней назад, сказал, что его сын хочет пойти на день рождения, но бывшая не позволяет разговаривать с ним.
This guy came in a few days ago, said his kid was gonna be at a birthday party, and his ex wouldn't let him talk to him.
Шеф, один из так называемых владельцев аптеки говорит, что вчера к нему заходил парень, осматривался, разговаривая по телефону, потом ушел, ничего не купив.
Chief, one of the so-called dispensary owners says that a guy came into his store tonight, was looking around while he was talking on his phone, then he left without buying anything.
Я услышал её быстрые шаги, как будто она куда-то спешит, и я спрятался, потому что Митч против, чтобы я заходил к ним домой.
II heard her come up the steps real fast, like she was in a hurry, so - So I hid, because Mitch doesn't like me being upstairs.
И знаете, когда я знал его и когда работал в офисе, он заходил после поездки, и бывал в офисе, два или три дня напряженно работал, затем упаковывал чемоданы и уезжал.
And you know, when I knew him when I was in the office, he would come in from a trip, and he would be in the office for two or three days intensely, and he would pack up and go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité