Ejemplos del uso de "захоронение в космосе" en ruso
Захоронение в подземных выработках и геологических формациях
Permanent storage in underground mines and formations
Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
Space travel will be commonplace some time in the future.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории.
For the moment, birth of children in space is just a theory.
Подходить к вопросам репродукции в космосе начали с флоры.
The question of reproduction in space began with flora.
Жить можно только на большой высоте или на орбите Венеры... в космосе.
Life is possible only at a high altitude or on the orbit of Venus... in space.
Но подойти к проблеме размножения непосредственно в космосе пока не получается.
But it's hard to solve the problem of reproduction directly in space.
С помощью радиотелескопа в Аресибо (Пуэрто-Рико) исследователи прислушиваются к внеземным сигналам в космосе.
With the help of a radio telescope in Arecibo (Puerto Rico) researchers can listen for extraterrestrial signals in space.
Однако, спустя время это будет реальностью, когда земляне на своих кораблях отправятся на далекую планету, которая станет домом для их потомков, рожденных в космосе.
However, with time, it will become reality, when earthlings will go to a faraway planet in their ships, and it will become the home for their offspring, who were born in space.
"И два раза мы вылупляли птенцов, после этого отказались, потому что просто невозможно там с ними работать", - констатирует провал эксперимента с птенцами в космосе Владимир Сычев.
"We bred chicks twice there, and then stopped, because it is impossible to work with them there," says Vladimir Sychev, confirming the failure of the experiment with chicks in space.
Ри Седдон была в составе первой группы женщин-астронавтов, отобранных НАСА в 1978 году, и она уже один раз побывала в космосе к тому моменту, когда произошел инцидент с челноком Challenger.
Rhea Seddon was in the first group of female astronauts selected by NASA in 1978, and had already flown once on the shuttle at the time of the Challenger accident.
По словам Олега Кононенко, если говорить о жизни в космосе, то труднее всего было привыкнуть к этому шуму.
According to Oleg Kononeko, when it came to living in space, the noise was the most difficult thing to get used to.
Они продолжали обсуждение, в космосе и на Земле.
They continued to talk it over, both in space and on the ground.
Между тем, Рабинштейн, планирующий провести анализ мягкой гипотермии для введения человека в состояние торпора, говорит, что методы, используемые в интенсивной терапии в космосе, могут оказаться не столь надежными.
Meanwhile, Rabinstein, who plans to help SpaceWorks evaluate mild hypothermia to induce torpor, says the techniques that work in an ICU might not be so reliable in space.
Пребывание в космосе вызывает достаточно сильное чувство одиночества, сказал он.
Being in space was lonely enough, he said.
Но был один ключ к разгадке этой тайны, который связывал появление полумесяцев с деятельностью человека в космосе.
But there was a clue that connected the crescents to human space activities.
Когда Крис Кэссиди проснулся утром на 43-й день своего пребывания в космосе, он даже не стал включать свет в своем крошечном спальном отсеке, а сразу открыл ноутбук, чтобы прочитать ежедневный отчет.
Chris Cassidy woke on his 43rd morning in space, a Friday, and before even switching on the light in his tiny sleeping quarters, opened his laptop to read the daily report.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad