Exemples d'utilisation de "захотел" en russe avec la traduction "want"

<>
Брат Харрис захотел сделать пожертвование. Brother Harris wanted to make a donation.
Том захотел остановится и подумать. Tom wanted to stop and think.
Косой захотел играть в оркестре. Cockeye wanted to play with the band.
Только мертвый не захотел бы золота. Only the dead wouldn't want gold.
Я захотел последовать и этому правилу. So, I wanted to follow that rule.
Так никто не захотел фаршированных грибов? So no one wanted the stuffed mushrooms?
В итоге я захотел стать газетчиком. Made me want to be a newspaperman.
К тому же, Эрик захотел пончик. Plus, Eric wanted a churro.
Зачем Президент Шоу Компании захотел меня видеть? What business would the President of The Show Company have to want to see me?
Но я захотел проверить, так ли это. But I wanted to check if this is true.
Тот, кто заплатил залог, захотел остаться анонимом. Whoever posted a bail wants to stay anonymous.
Я после этого захотел уйти из батальона. After that, I wanted to leave the battalion.
На его месте я захотел бы отомстить. If I were him, I'd want revenge.
Даже не захотел вернуться и собрать вещи. He didn't even want to come back and pack up his stuff.
На его месте, и я бы захотел исчезнуть. If I were him, I'd want to disappear, too.
Некоторые парни курили марихуану и я захотел вписаться. Some of the lads would be smoking spliffs and I wanted to fit in.
Неудивительно, что конгресс не захотел вести открытые дебаты». No wonder Congress didn’t want to debate it openly.”
Конечно, он не захотел махать красным флагом перед быком. Sure, he didn't want to raise a red flag in front of a bull.
Я захотел получить его, когда писал свою первую книгу. I wanted it when I was writing my first book.
В какой-то момент Карвел захотел выйти из игры. At some point, Carvel wanted out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !