Exemples d'utilisation de "захотите" en russe

<>
Traductions: tous908 want810 long8 autres traductions90
Сода с любым ароматом, каким захотите. Soda with whatever flavor you wish for.
Возможно, вы захотите подняться на сцену. Maybe get you up on stage.
Вы не захотите пустить академиков "на волю". You wouldn't let academics out in the wild.
Вы можете иметь столько сеансов, сколько захотите. You can have as many appointments as you like.
Если захотите получить весточку с того света. If you can get a word in edgeways.
Там тарелка яичницы с беконом, если захотите. There's a plate of bacon and eggs when you're ready.
Кстати, если захотите сменить профессию, позвоните мне. You know, if you ever feel like changing fields, give me a call.
Теперь вы сможете завершить кампанию, когда захотите. You can now finish your campaign as you choose.
Однако, возможно, вы захотите индивидуально настроить процесс публикации. But you may wish to customize the experience more.
Вы можете разделять аудиторию столько раз, сколько захотите. You can split an audience as many times as you like.
Если захотите позвонить и поговорить, вот мой номер. If you'd like to give me a call and talk, here's my number.
Вы, наверное, захотите сделать кое-какие записи, да? You wanna maybe take some notes this time, or what?
Здесь вы можете добавить нового хранителя, если захотите. From there, you can add a new legacy contact if you'd like.
Раз попробовав Black Decker, вы не захотите ничего другого. Once you go Black Decker, you never go back.
Я подумал, что вы захотите попробовать сами это сделать. I wondered if you might like to try your hand at placing the valve.
Думал, вы захотите знать, что я закрыл дело вашего мужа. Thought you might like to know we solved your husband's case.
И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь! And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy!
Как преподаватель, получив все ответы, вы захотите дать правильный ответ. And as teachers, after you get all the answers, you like to give them the correct answer.
Интендант предупредила меня, что вы захотите взглянуть на здешние условия. The Intendant informed me you'd be inspecting the facilities.
Возможно вы захотите поделиться со мной последней работой мистера Квинта. Perhaps you would share with me Mr Quint's recent work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !