Beispiele für die Verwendung von "захотите" im Russischen

<>
Когда захотите говорить, наклоните голову. Drop your head when you want to speak.
И у вас есть лучший ручник в мире, и достаточно мощности, чтобы удержаться в заносе так долго, как захотите. And you have all the lock in the world, just enough power, to hold the slide for as long as you like.
Брок решил, вы захотите знать. Brock figured you'd want to know.
Вы не захотите убить последнюю Исповедницу. You don't want to murder the last Confessor.
Вы не захотите покрыться сульфатом бария! You don't want to be barium sulfated!
Когда снова захотите поболтать, звоните и приходите. If ever you want to talk, give me a ring and come over.
А когда сможете, чем вы захотите управлять? When you do, what do you want to control?
Вы тратите на поднятия столько, сколько захотите. You can spend as much or as little as you want on a boost.
И вы не захотите оказаться ветчиной посередине. You don't want to be the ham in the middle.
Я не уверена, что вы захотите его получить. I'm not sure you'd want it.
Может, вы захотите симпатичную двойную духовку, или морозилку. You might want a nice double oven or a sub-zero freezer.
Если захотите договориться - вот мой адрес и телефон. If you want to make some sort of arrangement here's my address and phone number.
Однако вы можете назвать резервную копию, как захотите. But of course, name the backup whatever you want.
Я уверен, вы захотите удовлетворить просьбу вице-губернатора. I am confident you'll want to grant the Lieutenant Governor's request.
Вы захотите продать опционы, а не покупать их. You want to be selling options, not buying them.
Мы откроемся завтра в 10, если захотите вернуться. We open tomorrow at 10:00 if you want to come back.
Тогда вы захотите инвестировать в XIV или SVXY. You want to be invested in XIV or SVXY at that time.
Вы можете делать все, что захотите, только задумайтесь. You can do anything you want, you put your mind to it.
Тогда вы захотите инвестировать в VXX, VIXY или UVXY. You want to be invested in VXX, VIXY or UVXY at that time.
вы вряд ли захотите знать, из чего его делают. well, you probably don’t want to know.....
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.