Exemples d'utilisation de "зацепка" en russe
Если его использовали раньше, возможно мы найдём зацепки.
If it's been used before, maybe we'll catch a break.
Я пытался найти зацепку по двум пропавшим девушкам.
I was trying to catch a lead on two girls who disappeared.
Потому что если ОБН нашло к нему зацепки, и он сольется, это конец.
Because if the DEA catches up with him, and he flips, it's good night, John-boy.
Просто дай мне одну зацепку, которая поможет мне поймать убийцу - всего лишь одну.
Just give me one thing that's gonna help me catch the murderer - just one thing.
Мне нужны люди, отслеживающие все зацепки, чтобы поймать этих засранцев, чего бы это ни стоило, ладно?
I need people following all leads, whatever it takes to catch these assholes, okay?
Выходит, что единственная зацепка - имя продавца.
So far the only lead we have is the name of the bag man.
Кольцо теперь у Англета, и мне нужна новая зацепка.
Anglet has the ring now, and I need to get back on the trail.
Есть одна зацепка, и её можно назвать лучом света, сэр.
There is one what you might call chink of light, sir.
Он говорит, что у него есть зацепка, которая подорвет все дело.
He said he had a lead that would blow the case wide open.
У них была зацепка по делу о возможной пропаже аналитика АНБ.
They were following up on a tip about a possible missing NSA analyst.
Моя сестра работает фотомоделью в Польше, и у неё тоже есть зацепка.
My sister is a model in Poland and she has a hook.
Мы ищем серийный номер, но у нас есть зацепка после опроса на месте преступления.
But we got a hit off the canvass of the crime scene.
Мне требовался якорь, образ, зацепка, чтобы упорно стремиться к тому, чего я хотела достичь.
I needed an anchor, an image, a peg to peg this process on, so that I could go from there.
Если мы не сможем отправить Алекса в Рим, мы потеряем след Черного кинжала, а это наша единственная зацепка.
If we can't get Alex to Rome, we lose the trail on Black Dagger, and it's the only trail we have.
Я знаю, это кажется безумным, что я переживаю некие телепатические сны, но это единственная зацепка что у нас есть.
I know it sounds crazy that I'm following some psychic dream, but it's the only lead that we have.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité