Beispiele für die Verwendung von "зашифрованную" im Russischen
Файлы раскладки протокола SMTP записываются в зашифрованную папку
SMTP Pickup files are being written to an encrypted folder
Недопустимые данные SMTP были записаны в зашифрованную папку
SMTP BadMail data is being written to an encrypted folder
Данные очереди почтовых сообщений SMTP записываются в зашифрованную папку
SMTP mail queue data is being written to an encrypted folder
При совершении платежа с помощью NFC Кошелек предоставляет продавцу зашифрованную версию платежной карты («маркер»).
When you make an NFC payment, Microsoft Wallet will provide the merchant with an encrypted version of your payment card (a “token”).
Вы должны увидеть в списке зашифрованную фотографию (или несколько, если сохранили несколько вложенных файлов изображений).
You should see an encrypted photo (or more, if you saved multiple image file attachments) in the list.
Вы должны увидеть в списке сохраненную и зашифрованную фотографию (или несколько, если сохранили несколько вложенных файлов изображений).
You should see an encrypted photo (or more, if you saved multiple image file attachments) saved, but encrypted.
Устранена проблема, возникающая при копировании файла с шифрованием EFS в общую папку, не зашифрованную с помощью EFS.
Addressed issue where the copy operation fails when copying a file that has Encrypted File System (EFS) encryption to a share that is not encrypted by EFS.
Служба шифрования сообщений Office 365 позволяет пользователям отправлять зашифрованную почту как внутри своей организации, так и за ее пределы.
Office 365 Message Encryption lets email users send encrypted messages to people inside our outside their organization.
Данные отклика указываются как параметры URL-адреса и содержат параметр code (зашифрованную строку, уникальную для каждого запроса на вход).
Response data is included as URL parameters and contains code parameter (an encrypted string unique to each login request).
Мы получаем информацию по почте, обычной почтой, зашифрованную и нет, просматриваем её как обычнае новостное агентство, подгоняем её под нужный формат, что иногда совсем непросто, когда речь идет о гигантских объемах информации, представляем её аудитории и затем обороняемся от неизбежных юридических и политических атак.
We get information in the mail, the regular postal mail, encrypted or not, vet it like a regular news organization, format it - which is sometimes something that's quite hard to do, when you're talking about giant databases of information - release it to the public and then defend ourselves against the inevitable legal and political attacks.
Асимметричная криптография или криптография открытого ключа также трансформирует открытый текст в зашифрованный текст с использованием определенного алгоритма и ключа.
Asymmetric, or public key cryptography also turns plain text into cipher text using an algorithm and a key.
Он должен быть закодирован и зашифрован из соображений безопасности.
It should be encoded and encrypted for security purposes.
Симметричная криптография опирается на принцип преобразования (шифрования) скрытого текста (исходных данных) в зашифрованный текст (защищенные данные) таким образом, чтобы сделать невозможным обратимость процесса без полного знания функции преобразования.
Symmetric cryptographic works by transforming (encrypting) the plain text (the original data) to cipher text (the protected data) in a way that makes it infeasible to reverse the process without the full knowledge of the transformation function.
Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков.
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung