Sentence examples of "encoded" in English

<>
Bitrate of encoded video in Kbps Битрейт кодированного видео (кбит/с)
They're encoded in the DNA. Они закодированы в ДНК.
This is what the music box encoded. Вот что было зашифровано в музыкальной шкатулке.
An MSR reads the information that is encoded in the magnetic stripe on the back of a plastic card. MSR считывает информацию, которая кодирована в магнитной полосе на обратной стороне пластиковой карты.
Attachments must be encoded by using Uuencode. Вложения кодируются с использованием алгоритма Uuencode («Unix-to-Unix encoding»).
All parameters should be properly URL Encoded. Ко всем параметрам должно быть применено правильное URL-кодирование.
is the encoded version of original address: — это закодированный вариант первоначального адреса:
Here's another log entry - this one encoded for transmission. Вот ещё одна запись в журнале - эта зашифрована для передачи.
and the two digits of the ASCII value in hexadecimal (for example, the space character has the encoded value +20). и две цифры значения ASCII в шестнадцатеричной форме (например, пробелу соответствует кодированное значение +20).
Encryption means that the data transferred over the communication line is encoded in a special way at the sending end, and decoded using the same algorithm in reverse at the receiving end. Шифрование означает, что данные, передаваемые через линии связи, кодируются специальным способом, а потом декодируются с использованием того же алгоритма в обратном порядке.
The text file is encoded UTF-8. Для кодирования текстового файла используется UTF-8.
It should be encoded and encrypted for security purposes. Он должен быть закодирован и зашифрован из соображений безопасности.
And because it's a protein, it's encoded for in the DNA of this organism. А поскольку это белок, он зашифрован в ДНК этого организма.
Playback of DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 media (such as movies) by passing the encoded DTS digital bitstream to an external DTS decoder Воспроизведение программ в формате DTS (Digital Theatre Surround) 5.1 (например, фильмов) путем передачи кодированного цифрового битового потока DTS на внешний декодер DTS
In addition to performing the logic operations, the bacterial cells in which the circuits reside can remember the results as they are encoded into the cells' DNA and passed on for dozens of generations. Кроме выполнения логических операций клетки бактерий, в которых находятся эти цепочки, могут запоминать результаты, поскольку они кодируются в клеточной ДНК и передаются на десятки поколений.
Any message attachments are encoded by using Quoted-printable or Base64 encoding. Для любых текстовых вложений используется кодирование Quoted Printable или Base64.
H.264 encoded video in .mov or .mp4 container Видео, закодированное по стандарту H.264, в контейнере MP4 или MOV
Recent efforts to seek patent protection for cloned genes, gene variants, portions of genes, DNA copies of messenger RNA, and genetically encoded proteins present an unusually perplexing problem. Недавние попытки получить защиту патента на клонированные гены, варианты генов, участки генов, ДНК копии связной РНК и генетически зашифрованные протеины представляют собой необычайно запутанную проблему.
Cyanovirin, a ribosomally encoded protein isolated from marine cyanobacteria, is highly active at blocking the entry of various pathogenic viruses, including HIV and the hepatitis-C virus, into cells. Циановирин (рибосомно кодированный белок, выделенный из морских цианобактерий) весьма активен в недопущении попадания в клетки различных патогенных вирусов, включая ВИЧ и вирус гепатита С.
STNEF is equivalent to TNEF. However, STNEF messages are encoded differently than TNEF messages. Формат STNEF эквивалентен формату TNEF, но кодирование сообщений в формате STNEF отличается от кодирования сообщений в формате TNEF.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.