Exemples d'utilisation de "заявкам" en russe avec la traduction "request"

<>
В целях удовлетворения потребностей в квалифицированных кандидатах, которых не всегда удается привлечь с помощью традиционных объявлений о вакансиях, Секция кадрового обеспечения приступила к осуществлению программы поиска кандидатов на руководящие должности по отдельным заявкам. To address the need for qualified candidates who are not easily solicited through traditional vacancy announcements, the Staffing Support Section launched an executive search programme on an ad hoc request basis.
Правительство учредило Комиссию по наблюдению за экспортом товаров двойного назначения, которая принимает предварительное решение по индивидуальным заявкам на получение лицензии на экспорт таких товаров и координирует работу компетентных министерств над осуществлением Закона о регулировании экспорта товаров двойного назначения. The Government established the Supervisory Commission for the Export of Dual-Use Goods, which issues preliminary decisions on individual requests for a licence to export such goods, and coordinates the work of competent ministries to implement the Act regulating the Export of Dual-Use Goods.
просить Группу по техническому обзору и экономической оценке обеспечить, чтобы при рассмотрении заявок она анализировала воздействие национальных, субнациональных и местных нормативных положений и законов на потенциал использования альтернатив бромистому метилу и чтобы она включала описание этого анализа в свой доклад по заявкам в отношении важнейших видов применения. To request the Technology and Economic Assessment Panel to ensure that its consideration of nominations analyse the impact of national, subnational and local regulations and law on the potential use of methyl bromide alternatives, and include a description of the analysis in the critical use nomination report;
Как отправить заявку на ремонт. Learn how to request a repair.
Вы также можете проигнорировать заявку. You can also choose to ignore the request.
Запрос на изменение заявки на закупку Request changes to a purchase requisition
Решение 5. Отправить заявку на ремонт. Solution 5: Request a repair
Отправьте заявку на ремонт по Интернету. Submit an online repair request.
Решение 6. Отправьте заявку на ремонт Solution 6: Request a repair
Как отправить заявку на новый подкаст How to submit a new podcast request
Я подал заявку на вывод средств. I made a withdrawal request.
Решение 2. Отправьте заявку на ремонт Solution 2: Request a repair
Решение 4. Отправить заявку на ремонт. Solution 4: Request a repair
Решение 3. Отправьте заявку на ремонт Solution 3: Request a repair
Решение 8. Отправьте заявку на ремонт Solution 8: Request a repair
c) Статус «Отклонено» означает, что заявка отклонена. c) The "Denied" status means that the request has been denied.
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней. Withdrawal request is processed within 3 working days.
5.1.3. получение Компанией Заявки Клиента; 5.1.3. receipt of Client's Request by the Company;
Мы просим Вас коротко подтвердить эту заявку. We kindly request your acknowledgement.
Процент заявок, обработанных в течение 5 минут: Requests processed within 5 minutes:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !