Exemples d'utilisation de "зверем" en russe

<>
Traductions: tous106 beast67 animal39
Видишь ли, Окки, в Зверином крыле есть один парень, зовут его Зверем. Right, see, Ocky, there's this one guy in the Beast's wing that they call The Beast.
И может быть, однажды он тоже столкнётся с этим зверем. And maybe one day we would face this wild animal as well.
В противном случае возникнет угроза рождения того, что Йейтс назвал «диким зверем», крадущимся к Вифлеему. Without it, there is always the danger of the birth of what Yeats called the “rough beast” slouching toward Bethlehem.
Настало время расширить рамки этих дебатов и признать, что глобализация стала сейчас совершенно новым зверем. Рост объёмов мировой торговли товарами замедлился по нескольким причинам, в числе которых падение цен на сырьё, вялый рост в экономически наиболее крупных странах, тенденция переноса производства товаров ближе к месту потребления. It is time to change the parameters of the debate and recognize that globalization has become an entirely different animal: The global goods trade has flattened for a variety of reasons, including plummeting commodity prices, sluggishness in many major economies, and a trend toward producing goods closer to the point of consumption.
Рассказывали легенду о четвероногом звере. But there's one story about a four-legged beast.
Я купила книгу про зверей. I bought a book about animals.
Снимай же шляпу, царь зверей. Take off your hat, king of the beasts.
Я купил книгу про зверей. I bought a book about animals.
Принц зла, темный, рогатый зверь! The prince of evil, the dark one, the horned beast!
Держи своих зверей под контролем. Keep your animals under control.
Евреями, разбойниками и дикими зверями. Jews, brigands and wild beasts.
Слушай, зеленка, они тупые звери. Listen, Girl Scout, they're dumb animals.
Интересно, уж не косматый ли зверь? I wonder, is it a shaggy beast you're dreaming of?
Ты в клетке как зверь. An animal in a cage.
Мы под кожей этого мощного зверя. We are under the skin of the mighty beast.
Клементина, доставь зверя к нам. Clementine, bring the animal to us.
Кровь жаждущего зверя клокочет внутри меня! A blood thirsty beast is growling inside me!
Шагая вокруг, как зверь в клетке. Pacing around like a caged animal.
Для человека нет зверя страшнее человека. For man, there is no beast more scary than man.
Если ты зверь - проявляй чудеса эквилибристики. When you're an animal, life's a balancing act.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !