Exemples d'utilisation de "звонку" en russe
Должен признать, я был весьма рад вашему звонку.
I must say, I was very pleased to receive your call.
Прошу прощения, что я так громко позвонил, я не привык к вашему звонку.
I'm sorry I rang so loudly, I don't know the bell here.
Что, если я подсоединю его к звонку, чтобы когда пацан позвонит мне в дверь, он сам себя и проучил?
What if I could wire this up so when he rings my bell, he gets a little bit of his own medicine?
Лейтенант, я ударил по моему звонку первым, я знал ответ.
Lieutenant, I hit my buzzer first, I knew the answer.
Новая плата будет применяться к вашему следующему звонку после опубликования новых ставок.
The new rate will apply to your next call after publication of the new rates.
Куча людей звонит вам, и вы срываетесь с места по любому звонку?
Lots of people call you, do you run to everyone that calls you?
Слушая вчера свой сканер, я отметил доклад, который предшествовал звонку Роберто Кастилло в 911 на несколько минут.
Listening to my scanner last night, I heard a report that preceded Roberto Castillo's call to 911 by mere minutes.
Потом еще пришли журналисты, которые привели меня к блоггерам, а те привели к звонку от чего-то по имени TED.
And the reporters came too, which lead to bloggers and which lead to a call from something called TED.
Благодаря одному только звонку, я смог определить, что весь график вашей работы на этот день был отменен, что позволило мне определить ваше раннее возвращение домой, и что, вероятно, вы будете одна.
With one phone call, I was able to discover that the depositions you were scheduled to work this afternoon had been cancelled, Letting me know that you'd be home early and likely be home alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité