Exemples d'utilisation de "звучит" en russe

<>
Белый порошок звучит как тальк. White powder sounds like talc.
"В тягости" звучит более благородно. "Gravid" has a noble ring.
Разве это звучит не оправдано? Does that not sound reasonable?
Его голос вечно звучит в моих ушах. His voice rings ever in my ears.
Звучит странно и немного страшновато. Sounds kinky, and sorta scary.
Все это время, их песня звучит в космосе. That song has been ringing through space for all that time.
Звучит как-то не убедительно. That don't sound too promising.
Этот голос до сих пор звучит в моих ушах. I can still hear that voice ringing in my ears.
Звучит лучше, чем дерьмовый офис. Makes it sound better than a crappy office.
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко: But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Его акцент звучит немного странно. His accent sounds a little quaint.
Но, несмотря ни на что, сообщение звучит громко и ясно. But, regardless, a clear message rings out loud and clear.
Звучит как отказ от работы. Sounds like a dump job.
Когда звучит сирена, они вскакивают с кровати и съезжают вниз здесь. When the alarm rings, they jump out of bed and slide down here.
Ну, это не звучит перспективно. Well, that doesn't sound promising.
Это звучит правдоподобно и, конечно же, действительно относится к некоторым областям деятельности. This rings true and certainly applies to some areas.
Нет, звучит пространно и бессовестно. No, it sounds devious and Machiavellian.
Да, но "Почти короб смерти" совсем по-другому звучит, не так ли? Yeah, but "near-death box" doesn't have quite The same ring now, does it?
Питер, это звучит так бесчувственно! Peter, that sounds so unfeeling!
И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так. And if the title "Searching for Armillaria Death Rings," sounds ominous, it is.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !