Exemples d'utilisation de "звучит" en russe

<>
Traductions: tous831 sound574 ring31 autres traductions226
Звучит оживленый музыкальный резкий удар Upbeat musical stinger plays over goofy recorded laughter
Звучит не слишком сексуально, да? How sexy is that?
А как это звучит, просто. Even the words au pair, they just, like.
Мне нравиться как звучит цитра. I happen to like the zither.
Но это звучит слишком негативно. But that's putting it too negatively.
Все это звучит вполне убедительно. It’s a perfectly plausible argument.
Всё это звучит достаточно логично. All of this is logical enough.
Это звучит несколько безвкусно, Джек. It's a little hammy, Jack.
Сказанное часто звучит довольно абстрактно. And when it's said like that, it's often quite abstract.
Ну это правда звучит успокаивающе, Грешник. That's real comforting, Goat.
Когда звучит финальный свисток, матч окончен. When that final whistle blows, the game is over.
Ее имя звучит сладко, как пахлава. Her name is like a honeyed pastry.
Кажется, девиз администрации Буша звучит так: The motto of the Bush Administration seems to be, "Trade is good, but imports are bad!
Я знаю, что это звучит нелепо. I know that seems ludicrous.
Но это звучит не очень убедительно. But that’s not very convincing.
Насколько убедительно звучит такой ответ сегодня? How convincing is that answer today?
В смысле, знаешь, "Клайв" звучит острее, так? I mean, you know, "Clive" is way edgier, right?
Это звучит, как вы потливость для меня. Looks like you're sweating to me.
Ежедневно она звучит 1,8 млрд раз 1.8 billion times a day, that tune is played.
Это находчивое высказывание, и оно звучит заманчиво. This is a savvy and enticing claim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !