Exemples d'utilisation de "здоровой" en russe

<>
Токсичная политика против здоровой экономики Toxic Politics Versus Better Economics
Вы схватили нож здоровой рукой You grabbed a knife with your uninjured left hand
Не обманывайтесь его здоровой тушкой, сэр. Do not be taken in by the fact that he's a total hunk, sir.
Итак, Эстер, обхвати здоровой рукой меня за плечи. Now, Esther, put your good arm round my shoulder.
Я рассказала Гарри о твоей кастрюле здоровой пищи. I told Harry all about your health food casserole.
Никак нельзя назвать здоровой избирательную систему в стране. The electoral system is anything but robust.
Я должна постараться быть здоровой и не заболеть, сэр. I must take care to keep in good health and not to fall ill, sir.
С блондинкой на плече, все еще живой и здоровой. With the blonde still alive and kicking.
Я приподнимусь на моей оставшейся ноге, здоровой, чтобы разгрузить веревку. I would stand on my left leg, my good leg, so that I could get the weight off the rope.
У ЕС нет здоровой централизованной финансовой структуры с контрцикличным мандатом. The EU does not have a robust centralized fiscal structure with a counter-cyclical mandate.
Я купил его в местном магазине здоровой еды ниже по улице. I bought it at the local health-food store down the street.
Знаешь, это новый фильм со здоровой рыжей шлюшкой в главной роли. You know, it's that new movie starring that big, red whore.
Когда чувак, здоровой как гора, вламывается в дом, пытаясь убить тебя. When a dude built like a mountain breaks into your house trying to kill you.
Здесь люди имеют самый высокий показатель в мире по продолжительности здоровой жизни. It's a place where people have the longest disability-free life expectancy in the world.
В Пепси две трети роста дохода пришли от их более здоровой пищи. At Pepsi, two-thirds of their revenue growth came from their better foods.
Этот датчик определяет положение вашей здоровой руки и транслирует на экран движения второй потерянной руки. This wire sensor detects the position of your good arm and shows it on the screen as if it were your missing arm.
Малый перевес и явные различия во взглядах двух партий - гарантия здоровой двухпартийной системы в будущем. The slim majority, and the clear differences between the two political camps, will assure a robust two-party system in the future.
Обещаю, в следующий раз мы пойдем за обувью и винтажными вещами, а не только по магазинам здоровой пищи. Next time, I promise we'll do shoes and vintage, and not just health food stores.
Иди туда и купи немного этой здоровой пищи, которую обычно называешь едой для птиц, принеси сюда и разбросай вокруг. Go down there and buy some of those health food bars, the ones you call bird food, and bring it here and scatter it around.
И, тем не менее, появление более активной и дееспособной Японии со здоровой демократией и процветающей экономикой отвечает интересам ее соседей. Nevertheless, a more active and more capable Japan, with a robust democracy and a thriving economy, is in its neighbors’ best interests.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !