Exemples d'utilisation de "здоровы" en russe

<>
Или "будьте здоровы" и или еще что-нибудь, в 10 случаях из 10 забудут о чем спрашивали. Or "God bless you" or whatever, and 10 out of 10 times, they'll forget what they asked you.
Фрэнк, ей можна говорить "будьте здоровы". Frank, she's allowed a gesundheit.
Хорошее самочувствие еще не значит, что вы здоровы. Feeling fine at this moment does not mean you're not sick.
Мои родители живы и здоровы и живут в Бока Рэтоне. My parents are both alive and well and living in Boca Raton.
Вы здоровы, за исключением того что вы не в фокусе. Nothing's wrong with you, except you're out of focus.
Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы. What's remarkable is that her brothers, in the same family, were totally fine.
Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка. Even the people just below the top have less good health than the people at the top.
А ключевым фактором, определяющим, будут ли они здоровы или нет, является доступ к чистой воде. And a key determinant of whether they will have good health or not is access to clean water.
И если один из этих наборов генов проявляет себя в вашем теле, тогда примите Гливек и вы здоровы. And if one of those particular things is expressing in your body, then you take Gleevec and you're cured.
Нет, Илэйн, у меня в бумажнике фотография котят, они живы и здоровы, и я хочу, чтобы люди меня о них спрашивали. No, Elaine, I've got pictures of my cats in my wallet and they're alive and kicking and I want people to ask me about them.
Несмотря на отмеченный мной прогресс, можем ли мы сказать, что женщины в 2000 году лучше образованы, более здоровы, более полно реализуют себя в обществе и семье и играют более важную роль, чем в прошлом? Despite the progress I have just mentioned, can we say that women in the year 2000 are better educated, in better health, more fulfilled in their families and in society, and playing a more important role than in the past?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !