Exemples d'utilisation de "злых" en russe avec la traduction "angry"
Но, на самом деле, она и её сын контролируют свой аппетит не лучше злых собак.
But at heart, she and her boy have no more control over their appetites than angry dogs.
Они платили 50 баксов в день, за то что я лежал в ручье, полном маленьких, но очень злых черепашек.
They paid me 50 bucks a day to lay in a creek full of small but very angry turtles.
У вас в плече застряла пуля, Мистер Салазар, подарок от очень злых морских десантников из разведывательных сил, не зря их зовут морскими дьяволами, я думаю.
You have a bullet lodged in your shoulder, Mr. Salazar, a gift from a very angry group of force recon devil dogs, whom I can only assume live up to their name.
Несомненно, оскорбленный популизм, являющийся брендом "Чайной партии", которая состоит в основном из белых, злых избирателей среднего класса, имеет глубокие корни в Соединенных Штатах и появляется во времена перемен.
To be sure, the Tea Party's brand of aggrieved populism - and its composition of mostly white, angry, middle-class voters - has deep roots in the United States, flaring up during times of change.
Они допустили серьезную ошибку – и это признается реже всего – в том, что лишили надежды умеренный палестинский средний класс, большая часть из которого уехала из оккупированных территорий, оставив позади поколение молодых, необразованных, голодных и злых воинов.
They erred gravely – and this is less often recognized – in discouraging the moderate Palestinian middle class, many of whom have quit the occupied territories, leaving behind a generation of young, ignorant, hungry, and angry warriors.
Они злы и разочарованы существующимположением вещей.
They are angry and frustrated by the status quo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité