Exemples d'utilisation de "значком" en russe
Вложения помечены значком скрепки на карточке содержимого.
Attachments are marked with a paper clip on the content card.
Сведения, доступ к которым ограничен, помечаются значком замка.
Information you choose to keep private this way is marked by a small padlock.
Реальные счета помечаются соответствующим значком в окне "Навигатор — Счета".
Real accounts are marked correspondingly in the "Navigator — Accounts" window.
Уведомления с красным значком: уведомления, которые появляются над, и.
Red Alert Notifications: Notifications that appear above, and.
Этим значком Instagram подтверждает подлинность аккаунтов общественных деятелей, знаменитостей или глобальных брендов.
It means that Instagram has confirmed that this is the authentic account for the public figure, celebrity or global brand it represents.
Найдите сертификат DigiCert High Assurance EV Root CA, который отмечен значком Срок действия истек.
Find "DigiCert High Assurance EV Root CA" that is marked as Expired Expired.
Введите свое имя в поле рядом со значком X, чтобы добавить печатную версию подписи.
To add a printed version of your signature, type your name in the box next to the X.
На сайтах с таким значком не рекомендуется вводить личные данные, тем более если они конфиденциальны.
We suggest you don't enter any private or personal information on this page.
Щелкните любую плитку со значком Smart DJ в нижней части экрана, под другими закрепленными элементами.
Click any tile labeled Smart DJ in the bottom part of the screen under your other pinned items.
Внимание Опасно. На сайтах с таким значком не рекомендуется вводить личные данные, тем более если они конфиденциальны.
Dangerous Dangerous: We suggest you don't enter any private or personal information on this page.
19:17 — вы нажали «Sell» (Продать) рядом со значком акций Apple на основной странице; цена продажи составляет $ 100.
7:17 pm - you click ‘Sell' beside the ‘Apple' stock in the main trading lobby page; the sell price is $100.
В своем профиле вы увидите первое фото или видео из своей публикации со значком в верхнем правом углу.
On your profile, you’ll see the first photo or video from your post with in the top right.
Информация Не защищено. Советуем не указывать на сайтах с таким значком конфиденциальную информацию, например, пароли и данные банковских карт.
Info Not secure: We suggest that you don't enter sensitive details, like passwords or credit cards.
В показанной ниже связи у каждого человека из таблицы "Контакты" есть идентификатор, представляющий собой первичный ключ (он отмечен значком ключа).
In the relationship shown here, for example, each person in the Contacts table has an ID, which is the primary key (indicated by the key symbol next to it).
Документы, которыми вы не делились, помечены в OneDrive для бизнеса значком в виде замка с текстом Только вы в столбце Совместный доступ.
Documents that aren't shared, are marked with a padlock and the text Only you in the Sharing column in OneDrive for Business.
Введите свое имя в поле рядом со значком X, используя графические возможности, чтобы добавить рукописную версию подписи (только для пользователей планшетных компьютеров).
To add a handwritten signature (Tablet PC users only), sign your name in the box next to the X by using the inking feature.
Чтобы сообщить о нарушителях, пожаловаться на неправомерное использование фоновых изображений или изображений профиля, воспользуйтесь кнопкой со значком флажка в верхней части страницы канала.
You can report users, inappropriate background images, or inappropriate profile avatars using the reporting flow located on the bottom of every channel.
Медицинское оборудование: поддающееся учету основное имущество (обозначенное значком # в приложениях 2.1, 3.1, 4.1, 5 и 6) для оказания медицинских услуг в медицинских учреждениях Организации Объединенных Наций уровней 1, 2 или 3.
Accountable major equipment (identified by # in appendices 2.1, 3.1, 4.1, 5 and 6) for the provision of medical support in United Nations level 1, 2 or 3 medical facilities; (b) Drugs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité