Exemples d'utilisation de "золотые" en russe avec la traduction "golden"

<>
У него золотые руки, то мальчик. He has golden hands, that boy.
В его мире были золотые колосья. In his world there are golden wheats.
Я смотрю золотые хиты "Golden Earring". I am looking up the greatest hits of Golden Earring.
Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско. The Golden Gate Bridge is in San Francisco.
Глупо избавляться от гусыни, несущую золотые яйца. It would be like killing the goose that laid the golden egg.
Или это был гусь, несущий золотые яйца? Or was it the goose that laid the golden egg?
Не умно убивать курицу, несущую золотые яйца. Not a smart move to kill the goose that laid the golden egg.
А вода под мостом Золотые Ворота жутко холодная. And the water under the Golden Gate is freezing cold.
Это как золотые наручники, понимаешь, о чем я? It's like golden handcuffs, you know what I mean?
Можем мы просто опять нарядиться как Золотые Упыри? Can't we just go as the Golden Ghouls again?
Калифорнийские Золотые Медведи принимают у себя UCLA Bruins. The California Golden Bears are hosting the UCLA Bruins.
Дай я объясню тебе кое-что, мистер "Золотые Шары". Let me explain something to you, Mr Golden Balls.
Думаю, это может объяснить крики, которые "Золотые девочки" слышали. I think this might explain all the screaming the Golden Girls heard.
Но день превратился в ночь, уводя золотые воспоминания в тень. But day has turned to night, casting golden memories to shadow.
Как указывает Холдейн, “банковское хозяйство становится курицей, несущей золотые яйца”. As Haldane puts it, “banking became the goose laying the golden eggs.”
Видео о том, как золотые орлы стаскивают козлов с горы. A video of golden eagles dragging goats off a mountain.
Золотые орлы патрулируют скалы в поисках слабого или раненого зверя. Golden eagles patrol these cliffs in search of the weak or injured.
1 мая протестующие планируют перекрыть мост «Золотые ворота» в Сан-Франциско Protesters Plan May 1 Shut Down Of S.F.'s Golden Gate Bridge
Фраза Шекспира "Золотые юноши и девушки" всегда мне о них напоминает. That phrase from Shakespeare - "Golden lads and girls" - always made me think of them.
Вот он говорит, что как будто золотые змейки на плечи уселись. Says it looks like a golden poo sitting on my shoulder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !