Exemples d'utilisation de "зону" en russe avec la traduction "area"

<>
Пожалуйста, отъедьте в зону ожидания. Please pull over to the waiting area.
Участники, пожалуйста, пройдите в зону ожидания. Drivers please report to the waiting area.
Актуатор вводит нанороботов в целевую зону. The actuator injects the nanobots into the target area.
Я собираюсь смыть свою нежную зону. I gotta clean my bathing suit area.
Сделаем закулисную зону там, а еще ВИП. We'll need a backstage area over there, and a VIP.
Весь неавторизованный персонал, немедленно покинуть эту зону. All unauthorized personnel, clear the area immediately.
Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы. Species move out of their areas of origin and ecosystems change.
Электронный ключ пропустит тебя в научно-исследовательскую зону. Hardware key gets you into the r&d area.
Разобрали на кусочки и перевезли в Зону 51. Cut it into pieces, took it all down, moved it to Area 51.
Хендерсон перекрой контейнерную зону, уровни 6 и 7. Henderson seal off the tank area, levels 6 and 7.
Как твой пистолет попал в зону военных учений? What was your water pistol doing on a military training area?
Хорошо, давайте вернем вас обратно в зону ожидания. All right, let's get you back to the staging area.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону. In the top left-hand corner, you've got this yellow-green area.
В этом случае мы значительно ограничиваем свою экономическую зону. But then we are limiting our economic sphere to something very small area.
AUD/NZD тестирует ключевую зону сопротивления накануне данных Австралии AUD/NZD testing key resistance area ahead of Aussie data
Мы расчистим эту зону, мы будем делать это здесь. We'll clear an area, we'll do it here.
Как парень, владеющий машиностроительным заводом проник в зону безопасности банка? How does a guy who owns a machining factory waltz into the secure area of a bank?
Когда вы очистите зону Я не ожидал никаких проблем Хорошо? After you clear the area, I don't anticipate any problems, all right?
Риски, возникающие в одной стране, могут затронуть всю валютную зону. Risks that emerge in one country can affect the entire currency area.
Золото покидает зону 1200 после данных о занятости в США Gold leaves the 1200 area after the US jobs report
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !