Exemples d'utilisation de "зрителем" en russe avec la traduction "audience"

<>
Когда мы были вдвоем, я был ее зрителем. When we were alone, I was her audience.
Зрители сегодня как будто замороженные. Boy, that audience is like ice out there tonight.
Мои зрители вынуждены быть наблюдателями. My audience is forced into the role of voyeur.
общаться со зрителями в чате; Interact with the audience using live chat.
Зрители очень долго стояли на жаре. The audience was standing out in the heat for a pretty long time.
Показать презентацию зрителям можно разными способами. There are many options for presenting your slide show to an audience.
Через него к зрителям ещё раз. Throw it into the audience again.
Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей. So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет. A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Ваши зрители могут помочь вам расширить аудиторию. Your community of viewers can help you reach a larger audience by adding title, description, subtitles, and closed captions to your videos.
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма. The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Раз она затеяла спектакль, вы будете зрителями. If she wants to put on a show, you're the audience.
И я беспокоюсь, что оно будет слепить зрителей. So I'm worried it will blind the audience.
Поднимается, смотрит на зрителей и снова на меня. Gets up, looks at the audience, looks back at me.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции. There's no audience like this to justify their rehearsal time.
Мы должны отвлечь внимание зрителей, чтобы осуществить иллюзию. We have to divert the attention of the audience in order to pull off the illusion.
Теперь, я стал конкурировать с ней за зрителей. Now I'm her competitor for the audience.
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель. You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
"Дом Алана Харпера" снимается перед зрителями в студии. Alan Harper's Place is filmed before a live studio audience.
Так почему же я не хочу видеть своих зрителей? Why do I want my audience to stay out of sight?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !