Exemples d'utilisation de "зёрнах" en russe avec la traduction "grain"
Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Because what happens is, bread begins as wheat or any other grain.
И в этой озабоченности есть более чем просто рациональное зерно.
And there is more than a grain of truth to these concerns.
С 1 сентября 2008 года мы отменили запрет на экспорт зерна.
As of 1 September 2008, we have lifted our ban on grain exports.
То есть, они отлично справляются с клевом зерна в определенной обстановке.
So they seem to be beautifully suited to pecking grain in one environment.
Единственное зерно истины в жалобах об упадке искусства касается трёх сфер.
The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres.
Это была погремушка, а зерно было для того, чтобы производить шум.
It was a child's rattle - that's what the grain was for, to make the noise.
Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года
Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014
Давайте посмотрим правде в глаза: все пытаются двигаться в сторону целого зерна.
And let's face it, everyone's trying to move towards whole grains.
Особенно опасаются последствий страны Ближнего Востока, в частности Египет – крупный импортер зерна.
Particularly in Middle Eastern countries like Egypt, which is a large grain importer.
Поставка бесперебойного электроснабжения позволит зерну сушиться и овощам храниться в прохладном месте.
Supplying reliable electricity permits grains to be dried and vegetables to be kept cool.
Теперь, три стержня кукурузного початка, никаких других зёрен - и начинается зарождение грибов.
Now, three corncobs, no other grain - lots of mushrooms begin to form.
Из цельного зерна. Из белой муки просто сделать вкусный хлеб. Белая мука сладкая.
Because whole grain - it's easy with white flour to make a good-tasting bread. White flour is sweet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité