Exemples d'utilisation de "и кроме того" en russe

<>
Город, округ, штат и кроме того. City, county and state, and besides that.
И кроме того, деньги-это деньги. And besides, money's money.
И кроме того, плохой известности не бывает. And besides, there's no such thing as bad publicity.
И кроме того, ты не будешь одна. And besides, you won't be alone.
И кроме того, можно сэкономить пару баксов. And besides, it will be cheaper.
И кроме того, я заслуживаю свою собственную жизнь. And besides, I deserve to have a life of my own now.
И кроме того, что я должна была сделать? And besides, what did you expect me to do?
И кроме того, что если кто-то войдёт? And besides, what if somebody walks in?
И кроме того, кто злится на потерпевшего кораблекрушение? And besides, who stays mad at a castaway?
И кроме того, у меня нештатная ситуация с Генри. And besides, I have a situation with Henry.
И кроме того, я потратил на это 6 лет. And besides, it took me six years.
И кроме того, ты с последнее время какая-то напряженная. And besides, you have seemed a little tense lately.
И кроме того, я уже произвел на вас сильное впечатление. And besides, I already impress you.
И кроме того, отъезд поможет тебе не думать о разрыве. And besides, getting out of town might help you get over the break-up too.
Да, и кроме того, всё не так, как раньше, Эли. Yeah, and besides, it's not like before, Ali.
И кроме того, нынешние правительства делают куда более продвинутые бомбы. And besides, the powers that be are making much better ones now.
И кроме того, разве ты не на неправильной части города? And besides, aren't you in the wrong part of town?
У нас нет ордера и кроме того, здесь нет ничего. We don't have a warrant and besides, there's nothing here.
И кроме того, для моего "Парижского" салата не требуется никакого чеснока. And besides, my Parisian salad doesn't call for any chives.
И кроме того, кто когда слышал о предсказании погоды по ведру? And besides, who ever heard of predicting the weather with a bucket?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !