Exemples d'utilisation de "игровой" en russe

<>
Traductions: tous437 game346 gaming27 autres traductions64
Освоившись в этом пространстве, я почувствовала, будто нахожусь на огромной игровой площадке. When I got comfortable in the space, it also felt like a big playground.
Посредники вступают в контакт с общинами коренного населения и предлагают им авансы в виде основных товаров, общественных благ (таких как, например, строительство школы или игровой площадки) или денег. Middlemen approach indigenous communities and offer them advances in the form of basic goods, public goods (such as building a school or playing field), or money.
Мой джойстик Flight Stick, гоночный руль, аркадный геймпад или игровой аксессуар не работает. My flight stick/racing wheel/arcade controller/gaming accessory doesn’t work
Затем Мейерсон стал намекать на то, что она будет называться Windows One — кивок в сторону игровой консоли Xbox One компании Microsoft и явная попытка подчеркнуть, что новая ОС будет использоваться на самых разных устройствах. Then he insinuated it would be called Windows One, a nod to Microsoft's Xbox One gaming console and an apparent attempt to highlight that the OS will run on a wide range of devices.
Ребенок, доминирующий на игровой площадке, может стать отстающим, когда контекстом становится дисциплинированный класс. The child who dominates on the playground may become a laggard when the context changes to a disciplined classroom.
Потенциально, это самый важный шаг к созданию ровной "игровой площадки", поскольку приведение законодательства ЕС в соответствие с национальным законодательством стран-членов все еще предоставляет последним слишком большую свободу действий. This is potentially the most important step towards establishing a level playing field, as the transposition of Community legislation into national regulation still leaves too much room for discretion.
А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт". And this also meant the co-creation with some teachers of this educational playground system called the learning landscape.
Вместо того, чтобы защищать либеральные ценности и действовать как привлекательный центр влияния на той же игровой площадке, что и истинные великие державы, Америка и Китай, она не делает ничего. Instead of defending liberal values and acting as an attractive center of power on the same playing field as the true great powers, America and China, it does nothing.
И вот, я наконец-то нашла Билла за квартал от нашего дома на игровой площадке общественной школы. Well, I finally found Bill about a block away from our house at this public school playground.
Сегодняшняя Польша уже не является «игровой площадкой бога», если использовать выражение известного английского историка и журналиста Норманна Дэвиса. Poland today is no longer “God’s Playground,” to use Norman Davies’s famous phrase.
В этой стране, страдающей от повальной дискриминации и насилия в отношении женщин, интернет служит игровой площадкой для самых темных сил. In a country plagued by endemic discrimination and violence against women, the internet is a playground for the darkest forces.
В этой игре детей делят на две команды каждая команда находится на своей части игровой площадки учитель берет мел и пишет числа на шинах. And in Match Me, you take the class, divide it into two teams, one team on each side of the playground, and the teacher will take a piece of chalk and just write a number on each of the tires.
Но а если не так прямолинейно, недостаток мужского присутствия демонстрируется в учительской во время их обсуждения Пети и Саши, которые подрались на игровой площадке. But less directly, the lack of male presence in the culture - you've got a teachers' lounge, and they're having a conversation about Joey and Johnny who beat each other up on the playground.
Сюда относится инцидент, происшедший 18 ноября 2007 года в Баакубе: когда американские солдаты раздавали игрушки детям на игровой площадке, бомбист-смертник подорвал надетый на нем жилет, начиненный взрывчаткой, в результате чего погибли трое детей. These include an incident that occurred on 18 November 2007 in Ba'qubah, when a suicide bomber detonated his vest containing explosives while United States soldiers were handing out toys to children in a playground, killing three children.
А теперь, последствия игровой недостаточности. Now, this is a consequence of play deprivation.
Вы потели, когда грабили игровой зал. You were sweating when you robbed the card room.
Если бы здесь был игровой автомат. If there was a pinball machine.
Мой отец ждет тебя в игровой зоне. Meet my dad at the shuffleboard.
Процесс и игровой, и изобретательный, и информативный. It's a process which is playful and creative and informative.
А ты разве не насиловал игровой автомат? Don't you attack the pinball machine?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !