Exemples d'utilisation de "игр" en russe avec la traduction "playing"

<>
И, когда мы возращались домой после игр, а дед возращался после пахоты, мы сидели за этим столом каждый вечер. And we'd come in from playing, he'd come in from plowing and working, and we'd sit around that table every night.
Тротуары предназначены не только для перехода из одного места в другое, они служат для бесед, игр, поцелуев или просто для отдыха на скамье. Sidewalks are not merely for going from one place to another, they are for talking, playing, kissing, or sitting on a bench.
Эта ошибка возникает, если вы играете на одной консоли Xbox One после того, как поиграли на другой консоли Xbox One, не завершив синхронизацию сохраненных игр с облаком. This error occurs when you’re playing on one Xbox One console after having played on a different Xbox One console that hasn’t finished synchronizing your saves to the cloud.
Третий проект в Ливно обеспечил создание условий для повышения качества ухода за детьми путем создания игровых залов для детей в возрасте до семи лет, которые, таким образом, стали единственным местом для ухода за детьми, их социализации и игр. The third project in Livno ensured the conditions for the increasing of the quality of childcare by forming playrooms for children up to seven years old, which, thus, became the only place for looking after children, their socialization, and playing.
Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения прилагает усилия для организации для учащихся младших классов, родители которых во второй половине дня отсутствуют дома из-за работы или по иным причинам, мест для игр и внеклассных мероприятий за счет использования детских воспитательных учреждений (внеклассные кружки для детей). The Ministry of Health, Labour and Welfare is making efforts to provide school children in the lower grades whose parents are not at home in the afternoon due to work and other reasons with fora for playing and living after-school through utilizing child welfare facilities, etc., (after-school children's clubs).
Так что игра с огнем - So, playing with fire.
Игра на пианино здесь закончилась. Piano playing's finished around here.
Как твоя игра на пианино? So how's the piano playing going?
Игра по правилам в Азии Playing by the Rules in Asia
Он играет в грязную игру. He's playing dirty pool.
Так, это все игры разума? It's just the mind playing tricks?
Во время игры в прятки. While playing hide and seek.
Вы заигрались в ваши игры! You've been playing your fiddle too much!
Игры с пространством и светом Playing with space and light
Изменение климата: игра в русскую рулетку Playing Russian Roulette with Climate Change
Игра на музыкальном инструменте снимает стресс. Playing an instrument can relieve a lot of stress.
Мне казалось, что игра поддержит ее. I thought playing an instrument would lift her spirits.
Гульд специализировался на игре произведений Баха. And Gould's specialty was playing Bach.
Он покончил с игрой на поле. He's done playing the field.
Вы невольно сделали эту игру стоящей. You unwittingly made this a wager worth playing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !