Exemples d'utilisation de "идее" en russe
И все же, в это же время китайская и индийская проблема могла бы послужить для нас толчком к тому, чтобы изменить направление, положить конец нашей навязчивой идее о сокращении выбросов и вместо этого сконцентрироваться на исследованиях и разработках, которые были бы умнее и дешевле – и на самом деле изменили бы положение к лучшему.
Yet, at the same time, the Chinese and Indian challenge could be the impetus we need to change direction, end our obsession with reducing emissions, and focus instead on research and development, which would be smarter and cheaper – and would actually make a difference.
Например, из известных способов можно упомянуть деспотизм, анархия не позволяет применить власть упорядоченно, организованно, это происходит полностью хаотично, а демократия - это набор технологий, позволяющих, в общем случае, распределить власть между большим количеством людей, а затем сконцентрировать ее в руках у небольшой правящей группы которая, по идее, имеет право на власть в силу поддержки большей частью населения.
The famous ones - despotism is a good one; anarchy is a way to not deploy the power in any organized way, to do it in a radically diffused fashion; and democracy is a set of technologies, which have the effect of, in principle, diffusing the power source to a large number of people and then re-concentrating it in a smaller group of people who govern, and who themselves are, in principle, authorized to govern by virtue of what the broader public has done.
Но приверженность общества идее открытого Ирана «необратима».
But the public’s commitment to open up Iran is “irreversible.”
Но в идее вычислимости заложено намного больше.
But there's actually a lot more to computation than that.
Однако её приверженность идее вакцинации детей осталась непоколебима.
But her commitment to helping to vaccinate kids never wavered.
По самой его идее, сочувствие проявляется в действии.
Now, our compassion is supposed to be put in action.
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения;
The prevailing attitude in Taiwan toward reunification is highly skeptical;
Таким образом, преданность лидеров идее независимости народа - пустой звук.
The leaders' commitment to the sovereignty of the masses thus rings false.
Но пришлось попотеть, чтобы найти финансовую поддержку своей идее.
But I really did struggle for financial support.
Похоже, Саркози благосклонно относится к идее обновления Пятой республики.
Sarkozy seems to favor renovating the Fifth Republic.
Однако мы могли бы попытаться приблизиться к этой идее.
We could, however, try to get closer to that ideal.
И мне кажется, нам нужно вернуться к идее проповеди.
And I think we need to get back to that sermon tradition.
Она придвинулась ближе к Клэю, больше предалась идее клуба.
She's moved closer to Clay, grown deeply committed to the club.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité