Exemples d'utilisation de "идем" en russe

<>
Хорошо, идем в магазин йогуртов. All right, we're going to a yoghurt shop.
Мы сейчас идем прямо по покойникам. We are actually walking over dead bodies right now.
Почему мы идем по улице вдоль линии? Why do we all follow the line in the street?
Лукасу понравилась идея этих продолжительных, децентрализованных и в конечном счете взаимосвязанных космических баталий, но когда дело доходило до того, чтобы реально показать последствия войны, он просто небрежно отмахивался и бормотал: «Идем дальше». Lucas loved the idea of long-running, decentralized, ultimately interconnected space-battles, but when it came to actually showing the consequences of war, he often seemed content merely to wave his hand dismissively to audiences and mutter, "Move along."
Хотя, возможно, преждевременно говорить об эффективности этой новой политики, которая все еще находится в экспериментальной стадии, мы убеждены, что мы идем по правильному пути. While it is perhaps premature to talk about the effectiveness of these new policies, which are still in the experimental stage, we are convinced that we are on the right track.
Она говорит: "Идём". Большое спасибо. It's saying, "Let's march." Thank you very much.
Ага, мы идем в "Винчестер". Yeah, we're going to the Winchester.
Мы как будто идем по натянутому канату. We’re walking a tightrope.
Скажи своему камердинеру погладить твой костюм, потому что после дня в музеях и кафе мы идем на Розовую вечеринку, на эксклюзивное собрание элиты Нью-Йоркского общества. Tell your valet to press your suit, because following an afternoon of museums and cafes, we're going to the pink party, an exclusive gathering of New York's elite society.
Мы идем по пути того, чтобы стать тем поколением, которое потратило десятилетия на споры об уменьшении выбросов углекислого газа и не смогло остановить пагубные последствия потепления. We are on track to being the generation that wasted decades bickering over carbon-emission cuts and failed to stop the harmful effects of warming.
Идем воевать с эмо, мамочка. Let's go fight the emos, Mom.
На верится, что мы идем на верную смерть. I can't believe we're walking into certain death.
Что же касается собственно моей страны, то мне хотелось бы заявить, что, несмотря на все ее трудности, на отсутствие у нее природных и минеральных ресурсов и на ее удаленность от прибыльных мировых рынков, мы уже достигли большинства ЦРДТ и идем по пути своевременного достижения остальных. As far as my country is concerned, I should like to state that, in spite of its inherent constraints, lack of natural and mineral resources and distance from the lucrative markets of the world, we have achieved most of the MDGs and are on track to attaining the remaining ones on time.
Так что мы идем тайно. So we're going in black.
Идем быстрым шагом, делаем вид, что не слышим. Walk faster, act like he's not here.
Так мы идем к радиовышке? We're going to the radio tower?
Идем со мной, но только потому-что ты друг Ари. Walk with me, but only 'cause Ari's a friend.
Возьми подарки, мы идем гулять. Come get the presents, we're going for a ride.
Мы идем по одной дороге лишь сегодня и то не след в след друг другу. We walk the same road only today, and not even at the same pace.
Мы идем не тем путем. We're not going the right way.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !