Exemples d'utilisation de "идите" en russe

<>
Аллан, Тук, идите в арсенал. Allan, Tuck, go through the armoury.
Теперь идите вниз по улице, к автозаправке. Now walk down the street and come to the gas station.
Не идите по стопам ФРС Don’t Follow The Fed
Идите с ним к заместителю директора. Run it through the deputy director.
100 дукатов и идите своей дорогой. 100 ducats and be on your way.
Месье Виконт, идите со мной! Monsieur Vicomte, come with me!
Идите в Ханаан, если хотите. Go to Canaan if that's what you want.
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево. Walk along the street and turn left at the third intersection.
5. Не идите вслед за толпой 5. Don't follow the crowd.
Идите молиться в свою келью. Go pray in your cell.
Идите быстро, быстро, быстро, и поскольку это первый день, Вы сделаете 2 круга вокруг поля. Walk real fast, and since this the first day you'll do 2 laps around the field.
Не идите за мной в сауну. Do not follow me into the steam room.
Сюзанна, идите в свою келью. Suzanne, go to your cell.
Напоминание ЕЦБ: не идите по стопам ФРС MEMO TO ECB: DON’T FOLLOW THE FED
Идите, достаньте консервы из машины. Go get the rest of the canned goods out of the car.
Идите за ней к тем дням, когда вы были моложе, ребенком. Follow it backward through the years to a time when you were younger, a child.
Но Вы, бедолаги, идите, наслаждайтесь. But you poor fellows go, enjoy yourselves.
Но приналичии презрения, стоит ли за ним обман или нет - а он не всегда должен соседствовать с презрительным отношением - ищите другой путь, идите в другом направлении, пересмотрите сделку, скажите: "Нет, спасибо. Думаю, на этом нам стоит остановиться. Спасибо." And in the presence of contempt, whether or not deception follows - and it doesn't always follow - look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
Джимми, идите к мадемуазель Патрисии. Jimmy, go to Mlle. Patricia.
Идите все паковать свои вещи. Everyone go pack your things.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !