Exemples d'utilisation de "избранное" en russe

<>
· избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны; · an elected government responsible to its citizens;
Выберите Друг или Избранное, чтобы определить, какой информацией вы будете делиться с пользователем. Select Friend or Favorite to choose what kind of information you share with that person.
Как добавить друга в "Избранное" How to add a friend to favorites
Переименуйте избранное (если нужно) и выберите команду "Добавить". Rename the favorite if you want, and then select Add.
Контакты можно добавить в избранное с помощью приложения «Люди». You can add contacts as favourites in the People application.
новое, демократически избранное правительство может объявить ему импичмент. possible impeachment by the new democratically-elected government.
После установки маркера нажмите Сохранить в области сведений, а затем выберите Избранное или коллекцию, чтобы сохранить место. Once your pin is dropped, select Save in the details pane, and then choose Favorites or a collection where you want to save it.
Добавление друга в список "Избранное" Add a friend to your favorites list
Выберите избранное или папку, которую необходимо переместить, переименовать или удалить. Select a favorite or folder to move, rename, or delete.
Вы можете отвечать на твиты, делать ретвиты, добавлять твиты в избранное и размещать новые твиты. You can reply to a tweet, retweet a tweet, add a tweet to favourites, and post new tweets.
Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание. The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
• Выберите соответствующую 'Валютную пару', 'Обзоре рынка', либо из 'Symbols' ('Символов') или из 'Favorites' ('Избранное') и нажмите кнопку. Choose the appropriate 'Currency Pair', in the 'Market Watch' either from 'Symbols' or from 'Favorites' and click the button.
Щелкните "Избранное" в области слева Click Favorites in the left pane
Каждый раз, когда вы ищете расположение, получаете маршруты или выделяете элемент как избранное, приложение "Карты" создает новую вкладку. Each time you search for a location, get directions, or select a favorite, Maps creates a new tab.
Мониторинг онлайн-обновления котировок, различные периоды цен для всех доступных финансовых инструментов, а также возможность создавать панели "Избранное". Monitors online, updating prices via the advanced market watch for available financial instruments, and allows you to create your own Favourites Spot panes.
Новое правоцентристское правительство, избранное осенью 2006 года, пообещало продолжить либерализацию экономики. The new center-right government elected in the fall of 2006 has committed itself to continuing economic liberalization.
Чтобы добавить общедоступную папку в Outlook в Интернете, щелкните правой кнопкой мыши элемент Папки и нажмите Добавить общедоступную папку в "Избранное". To add a public folder in Outlook on the web, right-click Folders, and then choose Add public folder to Favorites.
Щелкните Файл > Избранное > Создать группу. Click File > Favorites > Create group.
Чтобы связать избранное с другим запросом щелкните Изменение запроса, выберите запрос для связи с избранным, а затем нажмите OK. To associate the favorite with a different query, click Edit query, select the query to associate with the favorite, and then click OK.
7 февраля 2006 года демократически избранное правительство будет облечено всеми полномочиями. On 7 February 2006 a democratically elected Government will be invested with full powers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !