Exemples d'utilisation de "избыточному" en russe

<>
Кроме того, было отмечено, что в области питания различных групп населения на национальном уровне и на двух контрольных участках, за исключением школьников, наблюдается тенденция к избыточному весу и ожирению, а не к недостаточному питанию, и эта тенденция усиливается с возрастом. It has also been observed that the nutritional situation of the various population groups at the national level and in the two sentinel sites, except for school-age children, tends more towards overweight or obesity than towards malnutrition, which increases with age.
Максимально допустимое рабочее давление (МДРД) зависит от прочности цистерны (ее сопротивления внутреннему избыточному давлению) и ни от чего больше. The Maximum Allowable Working Pressure (MAWP) depends of the tank strength (its resistance to internal overpressure) and of nothing else.
Несмотря на гораздо более высокие показатели по избыточному весу населения в развитых странах, статистика преждевременной смерти или инвалидности от болезней сердца, рака и других НИЗ в этих странах значительно улучшилась. Despite much higher rates of obesity in high-income countries, premature death and disability from heart disease, cancers, and other NCDs have declined substantially.
Более того, воинственный настрой Китая, наряду с неопределенностью прав собственности на регион и его рыбные запасы, привел к деструктивному, избыточному рыболовству, а следовательно, к деградации морской экосистемы, грозящей исчезновением редких видов, таких как морские черепахи, акулы и гигантские тридакны. Moreover, China’s bellicose stance, together with the undefined ownership of the region and its fish stocks, has led to destructive overfishing, degrading the marine ecosystem and threatening endangered species, including sea turtles, sharks, and giant clams.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !