Beispiele für die Verwendung von "известковая подушка" im Russischen
Я нацелился на "нет входа", потому что воздушная подушка.
I'm aiming for the "no entry" on the basis that the hovercraft.
Возможно, подушка врезалась ему в лицо и вывернула шею.
So the airbag probably hit the side of his face, twisting the neck.
Нужен дефибриллятор, кислородная подушка и щит.
I need defibrillator pads, an ambu bag, a backboard.
Хотя подушка водителя не сработала, у этой молодой леди она в полном порядке.
Although the driver's side air bag did not deploy, this young lady's is in perfect working order.
"в случае посадки на воду, ваша подушка на сиденье так же может быть использована как плавсредство".
In the event of a water landing, your seat cushion can also be used as a floatation device.
Будь она мандрилом, она бы изогнулась и показывала свою я ярко раскрашенную заднюю часть как большая красная зазывающая подушка.
Were she a mandrill, she would have bent over and displayed her brightly colored hindquarters like a big red welcome mat.
Воздушная подушка вокруг ноги буквально позволяет вам бросить вызов законам гравитации.
A cushion of air around the foot that literally allows you to defy the laws of gravity.
В "Бистро Тома" будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона.
Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists - an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon.
Вы встаете каждое утро и в отчаянии обнаруживаете, что ваша подушка покрыта волосами которых там быть не должно?
Do you wake every morning in shame and despair to discover your pillow is covered with hair wot ought not to be there?
Это оригамное формирование изгиба. И теперь вы можете видеть, как подушка надувается, выяснить - работает ли это?
Those are the origami creases forming, and now you can see the airbag inflate and find out, does it work?
Как правило, правительство постконфликтного периода задыхается без финансов, настолько, что наши деньги ему необходимы, как кислородная подушка.
The typical post-conflict government is so short of money that it needs our money just to be on a life-support system.
Для того чтобы подушка приняла свою первоначальную форму, между двумя испытаниями с использованием одной и той же подушки должно пройти не менее 20 минут.
To allow the cushion to recover, the minimum period between two tests using the same cushion shall be 20 minutes.
устройство для передвижения (лыжи, колеса, гусеницы, винты Архимеда, несущие пластины, водная подушка), контактирующее с морским дном;
Running gear (skis, wheels, caterpillars, Archimedes screws, bearing plates, water cushion, etc.) which contacts the seabed;
Продольная регулировка обеспечивается посредством установки сиденья в первый паз или на расстоянии 10 мм вперед от предельного заднего положения, указанного заводом-изготовителем (для сидений с независимой вертикальной регулировкой подушка должна устанавливаться в ее предельное нижнее положение).
The longitudinal adjustment shall be secured one notch or 10 mm in front of the rearmost possible position of use specified by the manufacturer (for seats with independent vertical adjustment, the cushion shall be placed to its lowest possible position).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung