Exemples d'utilisation de "извещению об увольнении" en russe
Но сейчас конгрессмены-республиканцы отказываются приспосабливать систему к этим реалиям; поскольку Конгресс отправился на рождественские каникулы, для долгосрочных безработных это равносильно извещению об увольнении: в начале 2014 года около 1,3 миллиона американцев, срок действия льгот для которых истек в конце декабря, оказались предоставлены сами себе.
But now congressional Republicans are refusing to adapt the unemployment system to this reality; as Congress went into recess for the holidays, it gave the long-term unemployed the equivalent of a pink slip: as 2014 begins, the roughly 1.3 million Americans who lost their unemployment benefits at the end of December have been left to their own devices.
Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
He submitted his resignation in protest of the company's policy.
Тебе надо, чтобы он подписал твое заявление об увольнении?
You need him to draft your letter of resignation?
А ты получишь уведомление об увольнении и тюремную форму.
You're gonna get a pink slip and an orange jumpsuit.
Да, я работаю в "Полковнике Сливе" и в "Грязном корыте" ходят слухи, что поднят вопрос об увольнении людей.
Yeah, I work at Colonel Plump's, and word around the Slop Trough is, they're talking about laying people off.
Он разорвал моё заявление об увольнении и не сказал ни слова.
He ripped up my letter of resignation, and he didn't say a word.
Он внес предложение о референдуму в штате по вопросу об увольнении всех учителей геев и всех кто их поддерживает.
He filed a petition for a statewide referendum to fire all gay teachers and anyone who supports them.
Без письма об увольнении вы сможете получать пособие по безработице только по прошествии времени ожидания.
Without a termination letter you can get unemployment benefits only after a waiting period.
Харви разыщет Стэна и заставит его подписать соглашение об увольнении сегодня же.
Harvey will track down Stan and make sure that he signs the severance package and the confidentiality agreement today.
Курьер только что доставил уведомление об увольнении.
A messenger just delivered this letter of termination.
Вы здесь, чтобы передать мне свое заявление об увольнении?
Are you here to deliver your letter of resignation?
Вы можете лишь начать затянутое слушание об увольнении, в котором было бы ваше слово против моего.
All you could do is start a long, protracted dismissal hearing, which would rely on your word against mine.
Пожалуйста, не заставляй меня вручать тебе уведомление об увольнении.
Please don't make me set fire to your desk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité