Exemples d'utilisation de "издание" en russe avec la traduction "edition"
Глава 101 Свода материально-правовых норм Белиза, пересмотренное издание 2000 года.
Chapter 101 of the Substantive Laws of Belize, Revised Edition 2000.
Коды для единиц измерения, Рекомендация 20 ЕЭК ООН, издание 1985 года.
Code for units of measure, UN/ECE Recommendation 20, edition 1985
Глава 143 Свода материально-правовых норм Белиза, пересмотренное издание 2000 года.
Chapter 143 of the Substantive Laws of Belize, Revised Edition 2000.
Фанатам «Звездных войн» до сих пор не дает покоя это «Специальное издание» трилогии.
Star Wars fans still fret about the Special Editions.
В разделе Издание Windows проверьте версию и выпуск ОС Windows, установленной на компьютере.
Look under Windows edition for the version and edition of Windows that your PC is running.
Глава 104 Свода материально-правовых норм Белиза, пересмотренное издание 2000 года, см. часть III.
Chapter 104 of the Substantive Laws of Belize, Revised Edition 2000, see Part III.
Современное издание Оксфордского словаря, фактически, перечисляет 290,000 слов, и 615,000 словесных форм.
The current edition of the Oxford English Dictionary, as it happens, lists some 290,000 sparkling words, and 615,000 word forms.
ВОЗ (2004 год), Руководство по обеспечению качества питьевой воды, третье издание, том 1 Рекомендации.
WHO (2004), Guidelines for Drinking-water Quality, Third Edition, Volume 1 Recommendations.
Часть 3: Камера поперечной электромагнитной волны (ТЕМ-камера) (ISO 11452-3, третье издание, 2001 год);
Part 3: Transverse electromagnetic mode (TEM) cell (ISO 11452-3, third edition 2001);
Стандарт ЕЭК ООН говядину- туши и отрубы (издание 2004 года) были опубликованы на английском языке.
The UNECE Standard for Bovine Meat- Carcases and Cuts (2004 edition) has been published in English.
У вас есть "Бен-Гур", 1860 года, третье издание, со сдвоенной линейкой на странице 116?
Do you have a Ben Hur, 1860, third edition with a duplicated line on page 116?
Я могу наклепать издание за 3 дня, а он и за 3 месяца не управится.
I wrote an edition in 3 days and he hasn't finished one in 3 months.
Патрон лампы накаливания должен соответствовать характеристикам, приведенным в публикации МЭК 61-2, третье издание, 1969 года.
The filament lamp holder shall conform to the characteristics given in IEC Publication 61-2, third edition, 1969.
Данное испытание проводится в соответствии со стандартом ISO 11452-4 (третье издание, 2005 год) на испытательном стенде.
The test shall be performed according to ISO 11452-4, third edition 2005 on a test bench.
Это шестое издание - моя копия, которую я купил будучи еще мальчишкой, когда мне было 18 лет, да.
This is a 6th edition - my copy, which I bought as a boy, when I was 18, I notice.
Третье издание польского руководства по топонимам было опубликовано в 2002 году вместе с вариантом на русском языке.
The third edition of Poland's toponymic guidelines was published in 2002, along with a Russian version thereof.
Размер шага перестройки частоты и продолжительность выбираются в соответствии со стандартом ISO 11451-1, третье издание 2005 года.
Frequency step size and dwell time shall be chosen according to ISO 11451-1, third edition 2005.
Но эта книга так же отличается от обычной, как последнее издание Шекспира издательства Пенгвин от фолианта 1623 года.
But this book is as different as the first Shakespeare folio of 1623 is from the latest Penguin edition.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité