Exemples d'utilisation de "издержка" en russe

<>
Traductions: tous953 costs794 cost159
операционные издержки "съедают" всю прибыль. transaction costs eat up the profits.
Торговые издержки (Cost of trading) Cost of trading
Общие, сбытовые и административные издержки General, marketing, and administrative costs
Но посмотрите-ка на издержки. We looked at cost.
Может ли он превысить издержки? Can they possibly outweigh the costs?
Каковы торговые издержки в онлайне? How much does it cost to trade online?
Именно фиксированные издержки ограничивают диффузию сетей. It is the fixed costs that limit the diffusion of the networks.
Установите издержки на завершение, равными нулю Set cost to complete to zero
Но издержки на этом не кончаются. But the costs don't stop there.
Эти издержки будут распределены на несколько лет. This cost would be spread over several years.
Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки. In addition, there are social costs to consider.
Метод: установите издержки на завершение, равными нулю Method: Set cost to complete to zero
Ответ на удивление прост: постоянные издержки. The answer is surprisingly simple: fixed costs.
Впрочем, социальные издержки подобных исключений могут оказаться слишком высокими. But the social cost of allowing exceptions may be too high.
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность. lower transaction costs and greater transparency.
Издержки от войны, включая сбои в торговле, также высоки. The cost of war, including the disruption of commerce, is equally high.
Выгоды могут в десять раз превысить издержки. The benefits could be ten-times higher than the costs.
Оказывается, что издержки от глобальной интервенции, могут быть чрезвычайно высоки. It turns out that the cost of global intervention can be high indeed.
Заметят ли россияне экономические издержки крымского кризиса? Will Russians notice the economic costs of the Kremlin’s irrationality?
Я закрыл дело и сэкономил городу Нью-Йорку судебные издержки. I closed the case and saved the city of New York the cost of a trial.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !