Sentence examples of "изменения масштаба" in Russian
Нажмите кнопку Параметры Magnifier options button и переместите ползунок для регулировки шага изменения масштаба.
Click the Options button Magnifier options button, and then move the slider to adjust the zoom increment.
Функция изменения масштаба в Opera позволяет упростить чтение мелкого шрифта.
Opera's zooming functionality allows you to read small fonts more easily.
Откройте Internet Explorer и в правой нижней части экрана нажмите стрелку рядом с кнопкой изменения масштаба.
Open Internet Explorer and on the bottom right of the screen, select the arrow next to the Change zoom level button.
Чтобы настроить размер текста на сайте Facebook с компьютера, воспользуйтесь встроенной функцией изменения масштаба своего браузера:
To adjust the text size of Facebook on a computer, use the built-in zooming feature for your browser:
Директивой INSPIRE предписывается обеспечение доступа общественности к метаданным, хранимым в банках пространственных данных, которые созданы в соответствии с Директивой, и обеспечение возможности для бесплатного ознакомления с этими данными (путем их выведения на экран, навигации, изменения масштаба изображений, прокрутки изображений, наложения изображений и т.д.).
INSPIRE requires that the public should be able to access metadata for spatial data sets created in accordance with the Directive and should be able to view these data (display, navigate, zoom, pan, overlay, etc.) free of charge.
нажатие левой кнопки мыши на горизонтальной шкале графика (кроме области строки быстрой навигации) и удержание с последующим горизонтальным перемещением курсора приводят к изменению масштаба графика;
clicking with the left mouse button on the chart horizontal scale (but not the fast navigation box) and holding of it with the subsequent horizontal moving of the cursor will result in the chart rescaling;
Чтобы поменять масштаб в приложении Facebook для моб. устройств, используйте функцию изменения масштаба (для iOS) или функцию увеличения (для Android).
To zoom in and out of Facebook for mobile, use the zoom (on iOS) or magnify (on Android) feature.
Изменить парадигму мировой гуманитарной помощи будет не просто; изменения такого масштаба никогда не бывают простыми.
Changing the global humanitarian paradigm will not be easy; change on this scale never is.
Конституционные изменения такого масштаба, как правило, потребуют нового европейского договора.
Constitutional change on this scale would normally require a new European treaty.
Однако изменения подобного масштаба крайне не просто провести, нельзя с лёгкость предсказать их ход и результаты или управлять ими, какими бы целеустремлёнными не были лидеры правительства.
But change of this order of magnitude is highly contentious, and its path and outcome cannot be easily predicted or steered, no matter how determined the governmental leadership is.
Дело в том, что разлив нефти BP близок к тому, чтобы стать политическим фактором изменения правил игры исторического масштаба.
The fact is, the BP oil spill is on the cusp of becoming a political game-changer of historic proportions.
В таких случаях вы можете использовать приложение для увеличения масштаба страницы или изменения разрешения экрана.
If this is what you want to do, you can use the app to zoom in on a page or change your screen resolution.
Во-вторых, это проблема огромного масштаба, поскольку климатические изменения в грядущих десятилетиях, вероятно, окажутся весьма значительными.
Second, it is a very huge problem, since the climatic changes in the coming decades are likely to be quite sizeable.
Если вы столкнулись с этой проблемой, проверьте настройки масштаба и при необходимости внесите изменения.
Please check your zoom settings if you run into this issue and adjust as appropriate.
Numpad 5 — восстановление автоматического масштаба графика по вертикали после его изменения.
Numpad 5 — restoring of automatic chart vertical scale after its being changed.
Если в новом сообщении изменяется настройка масштаба, измененная настройка сохраняется до обратного изменения.
If the zoom setting is altered on a new message, the altered setting remains until changed back.
Сама Арктика нагревается гораздо быстрее, чем планетарный средний показатель, что потенциально может привести к массивным климатическим сбоям глобального масштаба, - которые могут включать в себя экстремальные погодные изменения, недавно наблюдаемые в средних широтах США.
The Arctic itself is warming far faster than the planetary average, potentially causing massive, global-scale climate disruptions – which may include the extreme weather patterns recently observed in the US mid-latitudes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert