Exemples d'utilisation de "изменениями" en russe avec la traduction "change"

<>
Попробуйте повторно отправить его с изменениями. Try resending it with changes.
Заказы на покупку и управление изменениями Purchase orders and change management
Даже военные столкнулись с этими изменениями. Even the military faces these changes.
gpot- изменение gmax, обусловленное фенологическими изменениями; gpot represented the modification to gmax due to phenological changes;
Управление изменениями для клиентов Office 365 Change Management for Office 365 Clients
Западные демократии выживут с небольшими изменениями. The Western democracies will survive with only modest changes.
Настроить workflow-процессы для управления изменениями Set up workflow for change management
Экономические реформы следуют за политическими изменениями. Economic reform begins with political change.
Настройка управления изменениями для заказов на покупку Set up change management for purchase orders
Плакат: управление изменениями для клиентов Office 365 Model poster: Change Management for Office 365 Clients
Мы должны внимательно наблюдать за изменениями вируса. We must remain on guard against changes in the virus.
Массовая поддержка в борьбе с Климатическими Изменениями The Grassroots of Climate Change
Но лидеры Германии были обеспокоены этими изменениями. But Germany's leaders were uneasy with these changes.
Диалоговое окно с чужими изменениями в PowerPoint Shows conflicting changes dialog in PowerPoint
Перемена настроения обусловлена также изменениями в Израиле. Changes in Israel are also contributing to the mood swing.
Усовершенствованы процесс управления изменениями в заказах на покупку. There are enhancements to the change management process for purchase orders.
Борьба с Климатическими Изменениями от Региона к Региону Fighting Climate Change Region by Region
Усовершенствования процесса управления изменениями в заказах на покупку Enhancements to the change management process for purchase orders
Но повышение производительности легко перекрывается изменениями заработной платы. But improvements in productivity are easily overwhelmed by changes in wages.
Итак, большой вопрос: Как справиться с технологическими изменениями? So the big question for us is, "How do we manage this technological change?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !