Exemples d'utilisation de "изменилось" en russe

<>
Traductions: tous1634 change1556 vary5 autres traductions73
И вот как все изменилось. And this is what transformed.
Само понятие танца тоже изменилось. And dance has progressed.
Но сейчас положение полностью изменилось. Now, that dynamic has been completely reversed.
number_3 Направление цены изменилось number_3 Price direction reverses
Что изменилось, оттого что я сагиб? What difference is it between us because I am a sahib?
И знаете, это не особо изменилось. And, you know, I'm not that better off now.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. In 2009, the picture is dramatically different.
За последние 2 года всё изменилось. For the last two years, things have been different.
Эй, что-то изменилось у Мо. Hey, something's different about Moe's.
Сейчас все изменилось с зеленого на красный. This just went from green to red.
Мое мнение относительно ваших нижних областей не изменилось. My opinion regarding your nether regions still obtains.
Но что на самом деле изменилось - это акцентирование. What actually happened was the impulses were reduced.
В течение года все изменилось, особенно в Германии. Within a year, everything looked different, especially in Germany.
После этого направление изменилось, инфляция довольно устойчиво падала. Afterwards, the trend was reversed, and inflation declined fairly steadily.
Меня поразило, как изменилось настроение за эти года. It struck me how different the mood is now.
Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж. And that was true until I got to college.
Направление его движения изменилось и он "влетел" прямо в столб. Knocking him off-course and into the light pole.
Ну, скорее он переубедил меня, но оно на самом деле изменилось. Well, he's brought me round, more like, but yes.
Однако кое-что изменилось со времён формирования этих идей о еде. But there's some things that have been going on since this idea of food was established.
У людей же, которые потратили деньги на себя, ничего не изменилось. People who spent money on themselves, nothing happened.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !