Exemples d'utilisation de "изменит" en russe avec la traduction "change"

<>
Traductions: tous5685 change5610 autres traductions75
Это изменит способ появления детей. It's going to change the way we have children.
Так, что же все изменит? So, what would change everything?
Это изобретение, которое изменит мир. This is a world-changing invention.
Возможно, это изменит моё поведение. It might change my behavior.
Это глубоко изменит наш мир. This will change the world profoundly.
Это совершенно изменит нашу эндотермическую динамику. It'll completely change our endothermic dynamic.
Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни. It's going to probably change the human lifespan.
Китай изменит две фундаментальные концепции мира. China is going to change the world in two fundamental respects.
Может эта небольшая инициатива изменит что-то. We have the freedom of speech, and maybe that little thing can change something.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. So the movement with your legs will change the color of your horizon.
Никакая перепись истории не изменит этого факта. No rewriting of history will change this.
Холодный кофе, может он изменит твою жизнь. Iced coffee with skim milk - it'll change your life.
«Расселение в космосе полностью изменит будущее человечества. "Spreading out into space will completely change the future of humanity.
Изменит ли это мой взгляд на доллар? Does this change my view on the dollar?
И удерживание нас порознь этого не изменит. And keeping us apart, it's not gonna to change that.
Это революционный продукт, который изменит привычный нам мир. This is a revolutionary product that will change the world as we know it.
Это изменит мир, и не в лучшую сторону. This will change the world, and not for the better.
Иран не изменит свою региональную политику в одночасье. Iran will not change its regional policies overnight.
Особенно интересна возможность изменить заклинание - это изменит последовательность скрепок. And the neat thing is that if you change the sequence and change the spell, you just change the sequence of the staples.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения. A long-term blockade of a strong EU will necessarily change this viewpoint.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !