Exemples d'utilisation de "изоляции" en russe
Traductions:
tous860
isolation393
insulation84
isolating41
seal5
insulating3
sealing1
autres traductions333
Во-вторых, эти восстания угрожают усилением изоляции Израиля.
Second, the upheavals threaten to leave Israel more isolated.
Мисс Бурсе находится в защитной изоляции, не в карцере.
Ms. Burset is in protective custody, - not solitary confinement.
Как думаешь, долго мы будем сидеть в строгой изоляции?
How long you think they're gonna keep us on lockdown?
Г-жа ДАХ спрашивает, что подразумевается под " условиями изоляции ".
Ms. DAH asked what was meant by the words “conditions of separation”.
География бедности и социальной изоляции существенно изменилась за два десятилетия.
The geography of poverty and social deprivation has changed dramatically over the last two decades.
Радикалы, оставшиеся сегодня в Европе, покинули эти зоны социальной изоляции.
The radical and violent left in Europe today has abandoned these zones of social exclusion.
Мир вступил на скользкую дорожку, ведущую к национализму и изоляции.
The world is on a slippery slope toward nationalism and exclusion.
Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.
The point sold well and civil servants found themselves isolated.
Слушайте, когда я был у пульта, я вырубила таймер строгой изоляции.
Listen, when I was at reception, I managed to trip the lockdown timer.
Итак, пообещал мэр, все уличные собаки будут отловлены и подвергнуты изоляции.
So, all street dogs, the mayor promised, would be caught and quarantined.
Талибан фактически достигает полной изоляции детей от всех остальных источников информации.
Effectively, the Taliban create a complete blackout of any other source of information for these children.
Перед тем как разгорелась последняя война, ХАМАС был в политической изоляции.
Before the latest war erupted, Hamas was politically isolated.
У явления изоляции есть три главных аспекта: экономический, социальный и политический.
Exclusion has three principal dimensions: economic, social, and political.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité