Exemples d'utilisation de "имеет привычку" en russe
А США имеет привычку выдвигать требования, при этом не идя на компромиссы.
And the US is in the habit of making demands, not making compromises.
Нет, эта штука имеет привычку отклоняться вправо.
No, it - well, it has kind of a right-leaning bias.
Он имеет привычку читать эту газету за едой.
He has the habit of reading the newspaper during meals.
Он имеет привычку чесать себе спину и грызть ногти.
He has a habit of scratching his back and biting his nails.
Скажите, ваш брат имеет привычку, говорить по телефону в то время, когда он писает?
Tell me, does your brother make the habit of talking on the phone whilst he's micturating?
Мой муж не промах, имеет отвратительную привычку мчаться со скоростью ветра.
My husband the * has a nasty habit of leaving people in the wind.
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё.
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
Он завёл привычку держать руки в карманах.
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.
Необходимо взять в привычку собирать всю информацию, которая кажется тебе необходимой.
So it is essential that you take the attitude of looking up yourself the information you feel necessary.
Ты должен попробовать победить свою привычку к курению.
You should try to conquer your smoking habit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité