Exemples d'utilisation de "имеется" en russe
Спросите, какое защитное снаряжение имеется в наличии.
Ask about what kind of protective equipment is available.
язык или языки, на которых имеется тендерная документация;
The language or languages in which the solicitation documents are available;
Текущих данных относительно объемов импорта хлордекона не имеется.
No current data are available regarding import volumes of Chlordecone.
Если имеется доступное обновление, система загрузит и установит его.
If an update is available, the system will download and install it while you sleep.
Если имеется доступное обновление, вам будет предложено его установить.
If an update is available, you’ll be prompted to install it.
Информации о работе по скользящему графику имеется очень мало.
Little information is available concerning flexible working hours.
Свежих данных об объеме импорта хлордекона в наличии не имеется.
No current data are available regarding import volumes of chlordecone.
Однако во многих случаях имеется лишь значение предельного напряжения при растяжении Rm.
However, in many cases only the ultimate stress Rm is available.
Но, возможно, самое интересное - это то, что двигатель данной технологии имеется повсюду.
But perhaps the most exciting thing about it is that the driver of this technology is available everywhere.
На данном этапе имеется мало исследований по вопросам компетентности в области ОУР.
At this stage, few studies are available regarding competences in ESD.
Более подробная информация имеется на следующем вебсайте: dms.dot.gov, рубрика 11950.
More detailed information is available on the website: dms.dot.gov, Docket No. 11950.
Доклад конференции имеется по адресу www.fhs.se/templates/Page _ 2775.aspx.
The conference report is available at www.fhs.se/templates/Page _ 2775.aspx.
Имеется ряд камер охлаждения, работающих с Р-717 (аммиак) или углеводородными хладагентами.
Some chillers are available with R-717 (ammonia) or hydrocarbon refrigerants.
Имеется фотогалерея, из которой можно бесплатно «скачать» в некоммерческих целях цифровые фотографии.
A photo gallery is available, from which digital photos can be downloaded free of charge for non-commercial use.
Для работающих студентов имеется более 20 учебных курсов для вечерних и заочных отделений.
More than 20 part-time study courses are available for working students.
Выберите формат отчета для своей страны или региона (если он имеется) в поле Формат отчета.
If one is available, select the report layout for your country/region in the Report layout field.
Имеется также много других отчетов по положению цыган в Чешской республике, включая отчет Совета Европы.
Many other reports on the situation of Roma in the Czech Republic, including by the Council of Europe, are available.
Список имеется в печатной форме на установленных пунктах въезда, таких, как аэропорты и морские порты.
The List is available in hard copy at authorized points of entry, such as airports and seaports.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité