Exemples d'utilisation de "иммиграция" en russe

<>
Иммиграция иллюстрирует стоимость интеграции без конвергенции. Immigration illustrates the cost of integration without convergence.
Иммиграция и Разделение На Новый Класс Immigration and the New Class Divide
Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы. Immigration exacerbates both aspects of the problem.
Иммиграция и мощь Соединенных Штатов Америки Immigration and American Power
Представляется маловероятным, что иммиграция изменит эту тенденцию. It seems unlikely that immigration will alter the trend.
В центре внимания избирательной кампании Хофера была иммиграция. Hofer’s main area of focus was immigration.
Вторая жертва – это неограниченная иммиграция из стран ЕС. The second casualty is unrestricted immigration from the EU.
Рабочие места, иммиграция, энергоснабжение - вопросы первостепенной важности для США. All of these issues are crucial to the US: jobs, immigration, security, energy.
Иммиграция также не должна быть причиной для неоправданного беспокойства. Immigration should not be a cause for undue concern, either.
Для некоторых иммиграция стала символом общества, сбившегося с пути. For some, immigration has become a symbol of a society gone astray.
Численность населения уменьшается, но иммиграция заблокирована по идеологическим причинам. The population is declining, but immigration is blocked for ideological reasons.
Чистая иммиграция в США, которая уже сократилась, может опять возобновиться. Net immigration to the US, which has already tapered off, might reverse.
Особенно в Европе и США иммиграция стала первостепенной темой политических дебатов. Immigration is a particularly salient topic of political debate in Europe and the United States.
Нелегальная иммиграция, конечно, остаётся больным вопросом, так же как и наркоторговля. Illegal immigration is a major issue, to be sure, as is the drug trade.
Вместо того чтобы разжижать жёсткую и мягкую силу, иммиграция усиливает обе. Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
В этом отношении иммиграция скорее помогает решить проблему, чем создает ее. Indeed, in this respect, immigration is more a part of the solution than a part of the problem.
Иммиграция привносит разнообразие и необходимость управления всевозрастающим культурным плюрализмом и многоэтничностью. Immigration brings diversity and the necessity to manage increasing cultural pluralism and multi-ethnicity.
И, как часто бывает в США, иммиграция стала ассоциироваться с выходцами из Мексики. And, as often happens in America, immigration became synonymous with Mexicans.
Вместо того чтобы ослаблять как «жесткую», так и «мягкую» силу, иммиграция укрепляет их. Rather than diluting hard and soft power, immigration enhances both.
Согласно их утверждениям, иммиграция и торговля являются основной причиной отсутствия экономической безопасности граждан. Immigration and trade, they claim, are the cause of citizens’ economic insecurity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !