Exemples d'utilisation de "импортирует" en russe
Мы знаем, что Каморра импортирует помидоры в банках.
We know the Camorra are importing tinned tomatoes.
Япония импортирует бо?льшую часть необходимых ей энергоресурсов.
Japan imports most of the energy resources it needs.
"Латур" уже 200 лет импортирует лекарственные травы и специи.
Latour have been importing medicinal herbs and spices for 200 years.
104 (1) Совершает преступление любое лицо, которое импортирует или экспортирует
104 (1) Every person commits an offence who imports or exports
Одно отделение, Fourth Coffee, импортирует и продает кофе в зернах.
One division, named Fourth Coffee, imports and sells coffee beans.
На странице Этот мастер импортирует сертификат из файла введите следующую информацию:
On the This wizard will import a certificate from a file page, enter the following information:
Access импортирует списки, а затем отображает состояние операции на последней странице мастера.
Access imports the lists, and then displays the status of the operation on the last page of the wizard.
Access импортирует только первые 256 столбцов, поскольку в таблице поддерживается только 256 полей.
Access imports only the first 256 columns, since it supports only 256 fields in a table.
Это может быть необходимо, если пользователь импортирует данные из разных источников с разным временем.
It is necessary if the user imports data from different sources with different timeframes.
По их мнению, Китай слишком много инвестирует, строит заводов, импортирует машин и возводит домов.
On this view, China has been investing too much, building too many factories, importing too many machines, and constructing too many new homes.
В этом году наше правительство импортирует риса на 64% меньше, чем в 2010 году.
This year, our government will import 64% less rice than in 2010.
Проблема, видимо, в том, что Германия слишком мало импортирует, что вызвано огромным недостатком инвестиций.
Rather, the problem is that Germany’s imports are too low, owing to its huge investment gap.
А самое главное то, что если страна импортирует природные ресурсы, значит другая их экспортирует.
More important, if a country is importing natural resources, another country must be exporting them.
Менеджер подразделения импортирует данные из сценария запроса подразделения и сценария прошлого года в лист Excel.
The department manager imports the data from the department-request scenario and the previous-year scenario into an Excel worksheet.
Этот пример импортирует данные из C:\Users\Administrator\Desktop\AddEmailAddress.csv, который имеет следующий формат.
This example imports data from C:\Users\Administrator\Desktop\AddEmailAddress.csv, which has the following format.
Не женат, ни на кого не работает, проводит половину времени за границей импортирует древнее искусство.
Single, self-employed, spent half his time abroad importing ancient art.
Китай обеспечивает страну нефтью, а сам импортирует каменный уголь, благодаря чему Северная Корея получает иностранную валюту.
China supplies it with petroleum and imports coal, which allows North Korea to obtain foreign currency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité